Translation for "est de suivre le rythme" to spanish
Est de suivre le rythme
Translation examples
Il ne pouvait suivre le rythme, tout simplement.
A él no le era posible mantener ese ritmo.
Elle n’arrivait pas à suivre le rythme de ses propres pensées.
No podía mantener el ritmo de su mente.
Je tentai de suivre son rythme, mais comme il était beaucoup plus grand que moi, c’était difficile.
Traté de mantener su ritmo, pero era mucho más alto que yo, lo que lo hacía algo difícil.
Les épisodes se succédaient à une allure telle que je pouvais tout juste suivre leur rythme.
Un episodio sucedía a otro con tal rapidez que apenas podía mantener el ritmo.
Nadia tenta de suivre son rythme pendant quelques jours, mais s’aperçut très vite que les ateliers du petit déjeuner étaient plutôt risqués.
Nadia trató de mantener el ritmo de Art durante unos días, y descubrió que los seminarios de la mañana solían ser desagradables.
Bien qu’éreinté, Durotan trouva la force de suivre le rythme, il ne tenait pas à être couvert de honte deux fois dans la même journée.
Aunque exhausto, Durotan encontró la fuerza necesaria para mantener un ritmo constante, no podía sentirse avergonzado dos veces en el mismo día.
Quand je suis avec des amis, je n’arrive pas à suivre leur rythme, alors je suis tout le temps en train d’inventer des excuses pour expliquer pourquoi je marche moins vite qu’eux, comme s’ils ne le savaient pas.
Si estoy con amigos, no puedo mantener el ritmo, por lo que constantemente estoy inventando excusas para explicar por qué camino más lento que ellos, como si ellos no lo supieran.
Une eau blanche bouillonnait sous nos coques et nous filions si vite que les galériens peinaient à suivre le rythme.
Las estelas de agua se volvieron blancas, rizándose bajo las popas mientras nos dirigíamos hacia tierra firme. Nos movíamos tan deprisa que dudaba que los remeros pudieran mantener el ritmo.
Gino abandonnait souvent à mi-parcours, incapable de suivre le rythme que nous nous imposions, mais Filippi, malgré son âge, se surpassait et m’insufflait une verve du tonnerre.
Gino solía rendirse a mitad del recorrido, incapaz de mantener el ritmo que nos imponíamos, pero Filippi me daba una caña tremenda pese a su edad.
Les jeunes garçons ne parvenaient pas à suivre le rythme des hommes, aussi Jean ou Étienne étaient-ils parfois contraints d’abandonner un moment leur faux au profit du râteau pour les aider à rattraper le retard.
Los niños no habían sido capaces de mantener el ritmo de los mayores, así que de vez en cuando Jean o Etienne se habían visto forzados a dejar la guadaña y rastrillar durante algún tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test