Translation for "est déployé" to spanish
Est déployé
Translation examples
Les archers étaient déployés.
Los arqueros se habían desplegado.
Ils étaient bien déployés.
Estaban bien desplegados.
— Comment se sont-ils déployés ?
—¿Cómo están desplegados?
Celui-ci était déployé sur le mur.
Estaba desplegado en la pared.
Les Français ne s’étaient pas déployés correctement.
Los franceses no se habían desplegado adecuadamente.
– Vous avez d’autres hommes déployés par ici ?
—¿Hay más personal desplegado en la zona?
Un peuple avait déployé ses tentes.
Un pueblo había desplegado sus tiendas.
Le gabier a déployé son télescope.
El gaviero ha desplegado su telescopio.
Ces mois que tu as passés loin de nous… « déployé ».
Los meses en que estuviste lejos de nosotros… «desplegado».
se despliega
Quand le levier est parallèle à la solive, le panneau est déployé.
Cuando la palanca está en paralelo con el fondo del barco, el deflector se despliega.
Sylora Salm n’a pas idée de la puissance déployée face à elle.
Sylora Salm no sabe cuánto poder se despliega contra ella.
Il retourne sur la place voir le souk itinérant déployer ses échafaudages de fortune.
Vuelve a la plaza a ver cómo el zoco itinerante despliega sus ocasionales tenderetes.
Mais souviens-toi bien, Rackhir, de déployer ces bannières sur les murailles dès que je serai suffisamment haut.
Recuerda, Rackhir, despliega los estandartes por las murallas tan pronto como haya ganado una buena altura.
Je tape du poing sur le tableau de bord pour déployer le bouclier anti-salves et traverse proprement le nuage.
Con un golpe en el panel de mandos despliego el escudo de energía, corto a través de la nube limpiamente, e irrumpo en el otro lado.
elle sent le plaisir la traverser comme une décharge électrique, se déployer en un millier de couleurs, comme une queue de paon en feu.
siente el placer que la recorre como electricidad y se despliega en cien colores, como una cola de pavo real en llamas.
Il n’a nul besoin d’encouragements pour s’étaler sur mon matelas, la tête sur l’oreiller, ses cheveux noirs déployés telles des plumes de corbeau.
No necesita que lo anime para tirarse sobre mi colchón, con la cabeza sobre la almohada, mientras su cabello negro se despliega como el plumaje de un cuervo.
Je me demande s'il lui faut chaque fois repenser ses effets qu'elle semble déployer le plus naturellement du monde ou bien s'ils sont rodés et figés, au point de faire partie de son répertoire, de son armure ?
Me pregunto si esos efectos que despliega como si nada los calcula para cada nueva ocasión, o están ya acabados y perfeccionados, son parte de su repertorio, de su arsenal.
Cette nuit, tard, le navire mouille dans la rade, dresse sa flèche haut dans le noir, tend l’azur évanescent de sa voile aux lueurs de la flamme déployée sur la grève.
Ya entrada la noche, el barco fondea en la rada, alza alta su veleta en la oscuridad, despliega el azur evanescente de su vela con los destellos de la llama que engalana la orilla.
La mère des Corbeaux s’apprête à déployer ses ailes, fillette, assura Grom-gil-Gorm en levant doucement la dague que Rine avait forgée, Isriune gardant les yeux rivés sur la pointe luisante.
La Madre de Cuervos despliega sus alas, niña. —Grom-gil-Gorm alzó poco a poco la daga que había forjado Rin, arrastrando con su punta brillante la mirada de Isriun—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test