Translation for "est dédaigneux" to spanish
Translation examples
Il me regarda avec un sourire dédaigneux.
—Me dirigió una sonrisa despectiva—.
Il avait l’air dédaigneux, fermé.
Su actitud era despectiva, bravucona.
Ça ne m’impressionnait pas, son regard dédaigneux.
Su mirada despectiva no me impresionaba.
Xar eut un grognement dédaigneux.
Xar soltó un bufido despectivo.
Un rire sourd, doux. Mais dédaigneux.
Risa, grave, suave. Pero despectiva.
un mélange de grimace dédaigneuse et de pitié.
una mezcla de mueca despectiva y de lástima.
Valerius lui lança un regard dédaigneux.
Valerius le dirigió una despectiva mirada.
Elle émit un grelot dédaigneux et rectifia :
Emitió un gorjeo despectivo y rectificó:
Héctor lui jeta un regard dédaigneux.
Héctor le dirigió una mirada despectiva.
Tanus écarta l’offre avec un geste dédaigneux.
Pero Tanus lo despidió con una risita despectiva.
Le voilà maintenant assis là, à regarder en l’air, dédaigneux de tous et de toute chose.
Ahora no está mirando nada en particular y todo y todos le resultan indiferentes.
Bancroft a effleuré l’épaule de son épouse avec une désinvolture dédaigneuse qui, dans mon état actuel, m’a donné envie de pleurer.
Bancroft tocó a su mujer en el hombro con una desenvoltura indiferente que, en el estado en que me encontraba, me dio ganas de echarme a llorar.
— Et alors ? dit nonchalamment ser Waymar Royce, avec un regard dédaigneux vers le ciel, c’est l’heure où elle tombe chaque jour.
—Como todos los días alrededor de esta hora —dijo Ser Waymar Royce después de echar una mirada indiferente al cielo—.
Elric, l’archétype, fier et dédaigneux dans sa certitude que son sang, même déficient, était le sang des Rois-Sorciers de Melniboné, sentit son esprit se détacher de tout.
Elric, orgulloso, arquetípico y desdeñoso, seguro de que hasta su sangre imperfecta era la sangre de los Reyes Hechiceros de Melniboné, adoptó un aire indiferente.
Il regardait dans le vide par-dessus tout ce qui l’entourait, d’un air absent et ennuyé ; il se contenta de remuer nonchalamment les lèvres pour dire sur un ton dédaigneux et maussade :
Con ademán indiferente y aburrido, seguía mirando por encima de todos al vacío y sus labios se movieron apenas indolentes para decir con enojo y desdén:
—    Essayez », dit-il, et de nouveau une transformation soudaine envahit ses traits, le même sourire dédaigneux apparut aux coins de ses lèvres, la même nonchalance alourdit ses paupières.
—Pruébalo una vez —dijo, y de nuevo aquel cambio repentino se apropió de sus facciones, la misma sonrisa sinuosa en el borde de los labios, el mismo gesto de ojos indiferentes con párpados pesados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test