Translation for "est au dessus de la normale" to spanish
Est au dessus de la normale
  • está por encima de lo normal
  • es superior a lo normal
Translation examples
está por encima de lo normal
Quarante-deux pulsations minute, toujours au-dessus de la normale.
Eran cuarenta y dos por minuto, un poco por encima de lo normal.
J’ai trouvé des concentrations d’arsenic bien au-dessus de la normale dans les échantillons de sang que j’ai prélevés.
En las muestras de sangre encontré concentraciones de arsénico por encima de lo normal.
Il y avait des milliers de gens, et le bourdonnement assourdi de leurs voix s’élevait rarement au-dessus du niveau normal de la parole.
lo único que oía era el rumor sordo de miles de voces, que rara vez se elevaban por encima del volumen normal de conversación.
Avant de faire les cinq pas qui le séparaient du bureau du conservateur, le sous-chef alla s’enquérir de la nature de la maladie, De quoi souffrez-vous, demanda-t-il, Je suis enrhumé, répondit monsieur José, Un rhume n’est pas un motif d’absence acceptable, J’ai de la fièvre, Comment le savez-vous, J’ai pris ma température, Quelques dixièmes au-dessus de la normale, Non, monsieur, j’ai trente-neuf cinq, La fièvre ne grimpe jamais aussi haut si on a un simple rhume, Alors j’ai peut-être la grippe, Ou une pneumonie, Vos prédictions sont un peu exagérées, Je ne prédis rien, j’émets une hypothèse, Excusez-moi, c’était une façon de parler, Et comment vous êtes-vous mis dans pareil état, Je crois que c’est à cause de la saucée que j’ai reçue, Les imprudences se payent, Vous avez raison, Les maladies contractées pour des raisons étrangères au travail ne devraient pas entrer en ligne de compte, Effectivement, je n’étais pas au travail, Je vais faire rapport au chef, Oui, monsieur, Ne fermez pas la porte, il voudra peut-être vous donner des instructions, Oui, monsieur.
Antes de dar los cinco pasos que lo separaban de la mesa del conservador, el subdirector se acercó a averiguar la naturaleza de la enfermedad, Qué le aqueja, preguntó, estoy constipado, respondió don José, Un constipado nunca ha sido motivo para faltar al trabajo, Tengo fiebre, Cómo sabe que tiene fiebre, Usé el termómetro, Algunas décimas por encima de lo normal, No señor, estoy con treinta y nueve, Un simple resfriado nunca sube tanto, Entonces puedo tener gripe, O una neumonía, No sea agorero, Estoy sólo admitiendo una posibilidad, no agoro, Disculpe, era una manera de hablar, Y cómo ha llegado a ese estado, Creo que ha sido la lluvia que me cayó encima, Las imprudencias se pagan, Tiene razón, Enfermedades contraídas por causas ajenas al servicio no deberían considerarse, de hecho no estaba de servicio, Voy a ponerlo en conocimiento del jefe, Sí señor, No cierre la puerta, puede ser que le quiera dar algunas instrucciones, Sí señor.
es superior a lo normal
Mes réflexes sont bien au-dessus de la normale et j’ai le contrôle absolu de tout mon corps, jusqu’à la croissance de mes ongles de pieds.
Mis reflejos son bastante superiores a los normales y controlo completamente mi sistema autónomo, y hasta sé con qué rapidez me crecen las uñas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test