Translation for "est apparaître" to spanish
Est apparaître
Translation examples
Il ne se contente pas d’apparaître.
No se contenta con aparecer.
— Et quand devrait-elle apparaître ?
-¿Y cuándo aparecerá?
Ils prirent leur temps pour apparaître.
Tardaron en aparecer.
— Mais qui l’aurait fait apparaître ?
–Pero ¿quién lo hizo aparecer?
que fîtes-vous en ne le voyant pas apparaître?
¿Qué hizo al no verle aparecer?
Et le bras de Narni apparaître.
Y aparecer el brazo de Narni.
Elles luttaient pour leur apparaître.
Se esforzaban en aparecer ante sus hijos.
Dans quel sommeil allait-on apparaître ?
¿En qué sueño íbamos a aparecer?
 Vous avez fait apparaître une copie.
Ha hecho aparecer una réplica.
— Et les hélicoptères ont commencé à apparaître.
—Y comenzaron a aparecer los helicópteros.
Elles peuvent apparaître, de loin, éternelles et inébranlables, mais je les ai vues de près.
Desde lejos parecen montañas seguras y eternas, pero yo las he visto de cerca.
Tu te souviens de cette combinaison qui fait apparaître des lignes de symboles qui ressemblent à du sanskrit ?
¿Recuerdas aquella configuración particular que produce las líneas de símbolos que parecen como sánscrito?
Les choses ne semblent apparaître devant les phares de la voiture qu’une demi-seconde avant que je sois dessus.
Los faros del coche parecen enfocar las cosas sólo medio segundo antes de topar con ellas.
De fait, certains organismes que nous jugeons primitifs ont un niveau d’organisation cellulaire qui nous fait apparaître comme de parfaits lourdauds.
De hecho, algunos organismos que nos parecen primitivos gozan de un grado de organización celular que hace parecer el tuyo despreocupadamente pedestre.
Telle serait à première vue l’intention de cette proposition : les termes de démystification, de re-mystification si, rationnellement, ils semblent répondre à ce projet, ne le font qu’apparaître insoutenable.
Tal sería a primera vista la intención de esa proposición: los términos desmistificación, remistificación, si racionalmente parecen responder a ese proyecto, en el fondo, lo muestran como insostenible.
Derek avait deux ans de plus que moi, mais ça n’avait jamais eu grande importance, même à cette période de l’adolescence où deux ans peuvent apparaître comme le plus infranchissable des fossés entre les générations.
Derek era un par de años mayor que yo, pero eso nunca tuvo mucha importancia, ni siquiera en ese periodo de la adolescencia en que dos años parecen el más infranqueable de los abismos generacionales.
Ce nouveau type de cellule s’appelle un eucaryote (« doté d’un véritable noyau »), opposé à l’ancien type, les procaryotes (« prénoyau »), et il semble apparaître soudainement dans les fossiles.
El nuevo tipo de células se conoce como eucariota (que significa « verdaderamente nucleadas»), a diferencia del viejo tipo, que se conocen como procariotas («prenucleadas»), y parecen haber llegado súbitamente al registro fósil.
— Les choses semblent être sous contrôle, mais les ennemis n’arrêtent pas d’apparaître partout. On en a reconnu trois dans la citadelle et il y en a un qui est apparu dans les douves, avant de couler comme une pierre... Qu’est-ce que vous regardez ?
—Las cosas parecen estar bajo control, pero siguen apareciendo por todas partes. Han informado de tres en la ciudadela, y uno apareció en el foso y se hundió como una piedra, ahora… ¿Qué estáis mirando?
Chacune d’elles peut apparaître comme l’endroit prévu pour te cacher, elles sont toutes liées à l’Ordre. Il y a ma maison, celle de Kingsley, celle de Muriel, la tante de Molly… bref, tu vois l’idée générale.
Todas parecen un buen sitio donde esconderte y todas tienen alguna relación con la Orden: mi propia casa, la de Kingsley, la de tía Muriel… Me sigues, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test