Translation for "est antagoniste" to spanish
Est antagoniste
  • es antagónico
  • es antagónica
Translation examples
es antagónico
Mais c’est là confondre radicalement des phénomènes distincts, voire antagonistes.
Pero esto es confundir radicalmente cosas que son fenómenos distintos, incluso antagónicos.
C’est pourquoi le roman fait naître en nous nombre d’émotions antagonistes et contradictoires.
Una novela suscita pues en nosotros una serie de emociones antagónicas y opuestas.
Le vent hurlait autour des blocs de glace et générait des harmoniques antagonistes.
El viento aullaba alrededor de los peñascos de hielo y creaba extrañas armonías antagónicas.
JUSTICE : Avant de réunir ici des partis aussi antagonistes que le Parquet et le Siège.
JUSTICIA: Antes de reunir aquí a dos partes tan antagónicas como el Ministerio Fiscal y la Magistratura.
Pour les trois peuples du Livre, pour les trois descendances antagonistes d’Abraham, le Verbe et le Monde sont puissamment entrelacés.
Para las tres Gentes del Libro, los tres hijos antagónicos de Abraham, la Palabra y el Mundo están poderosamente entrelazados.
La colline dans le no man’s land entre les deux murets antagonistes faisait une espèce de saillant qui venait mourir dans la petite plaine par un contrefort arrondi.
La colina en la tierra de nadie entre los dos muretes antagónicos hacía una especie de saliente que iba a morir en la pequeña llanura en un contrafuerte redondeado.
Mais ni l'utilitarisme ni aucune variante de la doctrine du droit naturel ne trouvèrent ou ne pouvaient trouver un moyen d'éliminer les conflits entre des jugements de valeur antagonistes.
Pero ni el utilitarismo ni ninguna de las variedades de la doctrina de la ley natural podía encontrar ni encontró una manera de eliminar el conflicto de juicios antagónicos de valor.
Non plus que les vérités dialectiques apportées par le marxisme, qui ont déjà produit tout ce qu’elles pouvaient produire : l’apparition d’un pouvoir antagoniste à échelle universelle – l’U.R.S.S.
Tampoco sirven apenas las verdades dialécticas aportadas por el marxismo, ya han sido utilizadas para dar de sí todo lo que podían: la aparición de un poder antagónico a escala universal: la URSS.
Or l’avare et le collectionneur forment un couple nullement antagoniste, plein d’affinités au contraire, et dont l’éventuelle concurrence se résout presque toujours sans grand heurt.
Ahora bien, el avaro y el coleccionista constituyen una pareja que no es en modo alguno antagónica, sino que, por el contrario, está llena de afinidades, y cuya eventual concurrencia se resuelve casi siempre sin grandes conflictos.
Outre qu’une pareille description est faite en termes chosistes et qu’elle peuple l’esprit de forces antagonistes (c’est, par exemple, la trop fameuse « lutte de la raison contre les passions » des moralistes), elle ne rend pas compte des faits.
Aparte de que semejante descripción está hecha en términos cosistas y puebla la mente de fuerzas antagónicas —es, por ejemplo, la harto famosa «lucha de la razón contra las pasiones», de los moralistas—, no da razón de los hechos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test