Similar context phrases
Translation examples
Ensuite, elle est repartie secourir Josef qui s’accrochait à un espar.
Al cabo regresó para rescatar a Josef, que estaba colgado de un palo.
et le premier à perdre une voile ou un espar aurait perdu la course.
El primero que perdiera un palo o una vela importante sería el perdedor aquella noche.
À cette vitesse, c’était possible, aussi longtemps qu’il ne perdait pas d’espars importants.
A esa velocidad podría conseguirlo, si no perdía ningún palo importante;
— J’ai vu un espar lui faire sauter la tête des épaules, capitaine, répondit l’un des marins.
—He visto con mis propios ojos cómo un palo le ha arrancado la cabeza, capitán —respondió un marinero—.
Je continuai, tout en rampant sur un espar au-dessus des guerriers rassemblés, à me rappeler que j’étais John Daker.
Me recordé que era John Daker, reptando por un palo que corría sobre las cabezas de los guerreros congregados.
Par grand bonheur, il se trouva que le coup de vent du sud-ouest n’était qu’une rafale momentanée, et nous eûmes la chance de nous relever sans avoir perdu un espars.
Pero el vendaval, que procedía del sudoeste, resultó ser por fortuna tan sólo una ráfaga y tuvimos la buena suerte de enderezar el barco sin perder ni un palo.
— Le trois-mâts barque va peut-être s’en tirer, dit Jack à mi-voix. Le Spartan a peut-être perdu un espar.
–Tal vez logre escapar -dijo Jack, alzando la voz-. Es posible que el Spartan haya perdido un palo.
Il donna ordre à Thagraine et Quintall de grimper sur l’espar du grand mât, et ils montèrent, bien plus vite que n’importe quel marin du File au vent.
Mandó a Quintall y Thagraine a lo alto de la verga del palo mayor, y allí subieron los dos, más rápidos que cualquier tripulante del Corredor del Viento.
Sans s’émouvoir, il vint saisir par-derrière le courageux général, l’enleva rapidement, l’entraîna vers le bord et se disposait à le jeter à l’eau comme un espars de rebut.
Sin inmutarse, agarró por detrás al valeroso general, lo llevó rápidamente hacia la borda, y se disponía a lanzarlo al agua como un palo inservible.
– Les dollars et les cents valent mieux, repartit l’homme du vaisseau de guerre, tout en faisant quelque chose à un grand foc auquel un espar de bois était attaché.
—Es mejor contar dólares y centavos —prosiguió el marinero, haciéndole algo a un gran foque que llevaba atado un palo de madera—.
Les espars et les cordages s’abattirent sur le pont autour de Hunter.
Más vergas y aparejos cayeron alrededor de Hunter.
À présent, les cordes et la toile pendaient mollement des espars et des vergues.
Pero ahora, los cabos y las velas colgaban flojos de los mástiles y las vergas.
(Il s’agissait de quelque chose autour de la chute d’un espar…) Mais quelle coïncidence quand même, nous disions-nous, que la chute d’un espar puisse tuer le mâle et la femelle, d’un seul coup, et au même moment, d’une espèce particulièrement agile.
Algo relacionado con una verga que se cayó… Pero qué coincidencia, pensamos nosotros siempre, que una verga matase al mismo tiempo a los dos miembros de una especie particularmente ágil.
Le navire ennemi se déporta et se mit à sombrer sans raison, ses voiles s’affaissèrent sur leurs espars et sur le pont.
El barco enemigo se bamboleaba salvajemente y se apartaba de su curso sin remedio. Sus velas habían caído y cubrían la cubierta y las vergas.
Deux propulsions interstellaires étaient fixées au point le plus large de la coque par des espars élégants.
Había dos motores interestelares acoplados al casco a través de vergas rebordeadas que salían del punto más ancho del cono.
Les espars et les vergues gémissaient pour protester contre la tension qu’on leur faisait endurer. Les vents parcoururent le gréement en hurlant leur colère.
Los mástiles y las vergas crujieron como protesta cuando el viento empezó a soplar con furia entre las jarcias.
Une deuxième salve vint frapper la grand-voile, aveuglant plusieurs marins et archers qui étaient perchés sur les espars.
un segundo cayó sobre la vela mayor, cegando a varios marineros y arqueros que se sostenían sobre las vergas.
De longs espars le tenaient éloigné du bord, protégeant une immense roue de métal et de bois parfaitement assemblés.
Largas vergas lo mantenían alejado del borde, protegiendo una inmensa rueda de metal y madera perfectamente ensamblados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test