Translation for "escort" to spanish
Translation examples
— Vous avez votre escorte.
—Tienen una escolta.
— L’un des bâtiments d’escorte ?
—¿Uno de los escoltas?
— Pourquoi cette escorte ?
—¿Para qué la escolta?
— Où est l’escorte ?
—¿Dónde está la escolta?
Nous vous aurions envoyé une escorte.
Os habríamos enviado una escolta.
— Vous êtes le commandant de mon escorte !
—Tú mandas a mi escolta.
— Je n’ai pas besoin d’escorte.
No necesito escolta.
« L’une des filles de l’escorte.
—Una de las chicas de la escolta.
J’observai notre escorte.
Examiné nuestra escolta.
— Vous escorter, effroyable seigneur ?
—¿Escoltaros, temido señor?
Vous serez escortée jusqu’à la sortie de cet immeuble.
Se la escoltará para salir del edificio.
Un garde pour l’escorter jusqu’aux toilettes.
Un guarda que lo escoltara hasta el baño.
Tous voulaient escorter Jahan.
Todos querían escoltar a Jahan.
Mais vous ne les avez pas chargés d’escorter Xin Lun.
Pero no para escoltar a Xin Lun.
— Il est de mon devoir de vous escorter vous aussi, monseigneur,
—Es mi deber escoltaros también a vos, señor.
Saint Thomas va t’escorter jusqu’à la voiture. »
Santo Tomás te escoltará hasta el coche.
Personne n’avait envie d’escorter le danger.
Nadie sentía deseos de escoltar el peligro.
— Nous sommes venus escorter Starplex jusqu’au transchangeur.
Hemos venido a escoltar a Starplex de vuelta por el atajo.
« Tu te sens paumé sans ton escorte d’abrutis. »
—Sin ese acompañamiento de idiotas te sientes perdido.
“Pour le service d’escorte, nous en reparlerons quand vous aurez pris une décision”, dit l’un.
—Volveremos a hablar lo del servicio de acompañamiento cuando usted haya tomado una decisión —⁠dice uno.
Et lorsqu’il se déplaçait entre son domicile et le château, il le faisait en grande pompe, escorté de sept lanciers.
Y cuando viajaba entre su casa y el castillo, lo hacía lujosamente, con el acompañamiento de siete lanceros.
Dans l’été de 1402, il se rendit à nouveau avec une importante escorte à Coucy, favorablement situé près des frontières ;
En el verano de 1402 marchó de nuevo, con gran acompañamiento, a Coucy, que estaba situado favorablemente junto a las fronteras;
Lorsque Rand et Min furent entrés dans le cercle de chariots, la plupart des membres de l’escorte restèrent à l’extérieur.
Cuando Rand y Min entraron en el círculo de carretas, la mayoría del acompañamiento se quedó en el exterior, aunque no fueron pocos los que los acompañaron dentro, ni mucho menos.
— Si vous me permettez d’utiliser votre système de communication, je souhaiterais envoyer mes ordres codés à mon vaisseau-amiral ainsi qu’à son unité d’escorte.
Si me permite utilizar su sistema de comunicaciones, codificaré las órdenes necesarias para mi navío insignia y una nave de acompañamiento.
Il supposait que Kyzyl ne s’en irait pas, et ne le laisserait pas partir, sans avoir reçu les instructions d’Orang Mohole, qui avait mis en œuvre le principe de l’escorte.
Dio por sentado que Kyzyl no se marcharía, ni tampoco lo dejaría marcharse a él, sin permiso de Orang Mohole, que era quien había establecido la norma del acompañamiento.
la reine et le duc d’Orléans avaient quitté Paris – ils étaient avec une grande escorte en route pour une visite officielle aux villes de Melun et de Chartres.
la reina y el duque de Orléans, por su parte, habían abandonado París: estaban de camino hacia Melun y Chartres, con gran acompañamiento, para una visita oficial a dichas ciudades.
Son père venait maintenant les voir très souvent, toujours avec une importante escorte, fréquemment accompagné de hauts dignitaires de ses provinces ou du Luxembourg.
Su padre venía a visitarlos ahora muy a menudo, apareciendo siempre con gran acompañamiento, y generalmente en compañía de caballeros de alcurnia procedentes de sus provincias o de Luxemburgo.
mais le colonel releva le fusil en disant : « Que personne ne tire sans mon ordre ! » Le maire « craignait les coups naturellement », comme Panurge, et, refusant la bataille, il se retira avec son escorte : alors la procession funèbre se mit en marche, en ayant soin de prendre le plus long, afin de passer devant la mairie.
pero el coronel levantó el cañón del arma diciendo: «¡Que nadie dispare sin que yo lo ordene!». El alcalde que, como Panurgo[38], «temía los golpes por naturaleza», se replegó con su acompañamiento, eludiendo la batalla;
— Sa garde personnelle l’escorte.
—Lo acompañará su guardia personal.
— Souhaitez-vous qu’un de mes hommes vous escorte ?
—¿Le gustaría que uno de mis hombres la acompañara?
Je vais vous escorter jusqu’au portail.
Debo acompañaros hasta la puerta.
Vous devez escorter votre amie au bal.
Tienes que acompañar a tu amiga al baile.
Mazur avait envoyé une escorte ;
Mazur le había enviado alguien para que la acompañara;
La sécurité va vous escorter jusqu'à la navette.
El personal de seguridad le acompañará hasta la lancha.
Nous allons vous escorter jusqu’à la Porte Sud.
Mi brigada os acompañará a la puerta Sur.
Je vais escorter Bowen jusqu’à sa chambre.
Voy a acompañar a Bowen a su habitación.
Elle aurait besoin d’une escorte spécialisée.
Ella iba a necesitar que la acompañara personal con formación especial.
Permets-moi de t’escorter jusqu’à ta chambre.
Permíteme que te acompañe hasta tu habitación.
Laissez-moi vous escorter jusqu’à votre camp.
Permitidme que os acompañe hasta vuestro campamento.
J’aimerais que tu l’escortes dans le Rheged.
Quiero que la acompañes a Rheged.
Len m’escorte jusqu’à ma chambre.
Así que Len me acompaña a mi habitación.
— Je t’accompagne, je t’escorte jusque chez toi.
—Te acompaño, te escolto hasta casa.
Andreï m’a escorté à l’intérieur.
Andréi me acompañó dentro.
Votre mission consiste à m’escorter jusqu’à Myrkr, c’est tout.
Te han encomendado que me acompañes a Myrkr, nada más.
Il les a escortés à Lancaster hier soir.
Anoche los acompañó hasta Lancaster.
Il l’a escortée dans toute la ville.
Salió con él, y la acompañó para ver la ciudad.
Vous voulez un détachement complet pour vous escorter ?
¿Quieres que te acompañe un destacamento completo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test