Translation for "eprouver" to spanish
Translation examples
éprouver le Christ, c’est donc éprouver Dieu.
de modo que tener experiencia de Cristo es tener experiencia de Dios.
Tu l’as déjà éprouvée une fois.
Ya habías tenido una experiencia al respecto.
– Je m'étais étudié ; je m'étais éprouvé ;
—Me he estudiado a mí mismo, he tenido una experiencia de mí mismo;
Le plaisir qu’elle me procura fut au-delà de tout ce que j’avais éprouvé.
El placer que me proporcionó fue más allá de cualquier experiencia que hubiera tenido.
« Voilà donc ce qu’on éprouve quand on subit un trauma, pensa-t-elle.
Así que esto es una experiencia traumática… —pensó—.
 Rusty, avec tout le respect que je te dois, tu as été très éprouvé.
–Rusty, con todos los respetos. Ha pasado usted por una experiencia muy fuerte.
N’était-ce pas ce qu’on était censé éprouver après avoir frôlé la mort ?
¿No era lo que supuestamente se debía sentir tras una experiencia de muerte inminente?
Le pauvre garçon avait été très éprouvé par l’expérience, dont on lisait les horreurs sur son visage émacié.
El pobre hombre estaba macilento por el horror de la experiencia.
— Tu ne peux pas connaître une de ces expériences si tu éprouves de la haine ? — Comment le pourrais-je ?
—¿No puedes tener esa experiencia cuando estás sintiendo odio? —¿Cómo podría?
— Qu’est-ce qu’elle peut éprouver pour Résengier ?
—¿Qué debe experimentar por Résengier?
— Est-ce que tu éprouves des sensations inhabituelles ?
—¿Estáis comenzando a experimentar sensaciones insólitas?
il devait en éprouver les conséquences.
solo necesitaba experimentar las consecuencias de ellos.
Elle est incapable d’éprouver l’ombre d’un sentiment.
Es incapaz de experimentar ni la sombra de un sentimiento.
Souviens-toi que je n’éprouve plus d’émotions.
Como sabes, que no puedo experimentar esas emociones.
Je commençai à éprouver des sensations délicieuses.
Comencé a experimentar las más maravillosas sensaciones.
Quelque chose qu’elle n’avait pas éprouvé depuis longtemps.
Algo que Faye llevaba tiempo sin experimentar.
— Je ne crois pas éprouver jamais de culpabilité.
—No creo experimentar nunca sentimientos de culpabilidad.
Il commençait à éprouver le bienfait de la piqûre.
Comenzaba a experimentar el efecto bienhechor de la inyección.
L’incroyable quantité de souffrances qu’elle avait éprouvées pendant sa courte vie l’avait endurcie autant que le plus blasé des guerriers.
Pero estaba claro que la niña había soportado un profundo dolor durante su corta vida, y esa vivencia la había endurecido hasta un extremo que ni siquiera el más experimentado guerrero había experimentado.
La fusillade de l'avant-veille lui faisait éprouver de manière encore plus intime l'histoire de cette étrange femme italienne à qui le destin avait réservé des épreuves aussi difficiles à surmonter.
Lo que les ocurrió dos días atrás, lo metió aún más a fondo en la historia de esa extraña mujer italiana, a la cual el destino había reservado vivencias tan difíciles de superar.
Des phrases lui trottent en tête… « Ça me fend le cœur »… Ou « Cela me reste sur l’estomac »… Elle éprouve un peu de tout cela… Et il y a encore ceci : « Ils ne m’auront pas assassiné impunément mon enfant. Je puis changer du tout au tout. »
Por su cabeza pasan frases hechas como: «Se me parte el corazón», o: «Menudo golpe me han dado», o: «Tengo un nudo en la garganta». Todo eso forma parte de sus vivencias, pero también esto: «No quedarán sin castigo después de haberme matado a mi hijo. Yo también puedo ser distinta...».
Comme si son brouillard mental lui avait dissimulé des choses qu’il eût dû voir depuis longtemps, il découvrit qu’il pouvait examiner objectivement tout un ensemble de possibilités pouvant le ramener, sur un niveau conscient et humain, à l’illumination oubliée qu’il avait éprouvée au site Cendres.
Como si la niebla mental le hubiera velado los hechos, que debió haber visto claramente desde el principio, se halló súbitamente capaz de pasar revista a una serie de posibilidades que podían llevarlo a una comprensión humana de las vivencias olvidadas que había experimentado en Ceniza.
Et d'éprouver le même enthousiasme.
Y tener el entusiasmo que tú.
La soif s’éprouve différemment.
La forma de tener sed es distinta.
Il fallait que tu t’éprouves contre ces entités.
tenías que tener un duelo con esas entidades.
la terreur que tu dis avoir éprouvée ;
la sensación de espanto que decías tener;
— Pourquoi peut-on éprouver cette envie ? 
– ¿Por qué iba uno a tener tal deseo?
Et pourquoi serais-je le seul à éprouver du remords.
Y por qué iba a ser el único en tener remordimientos.
Je commençais à éprouver des difficultés à me concentrer sur quoi que ce soit.
Empecé a tener dificultades para concentrarme.
Il n’avait jamais éprouvé le désir d’avoir des enfants.
Jamás había deseado tener hijos.
Il n’avait plus la force d’éprouver quoi que ce soit – pas même la douleur.
No tenía fuerzas para sentir ni para sufrir.
« Je ne l’ai jamais vue éprouver de la douleur.
—Nunca la he visto sufrir dolor.
Je la plaignais. J’imaginais ce qu’elle pouvait éprouver.
Empecé a sentir lástima de ella. Me imaginaba lo que debía sufrir.
– Je sais que vous venez d'être bien éprouvé.
–Ya sé que acaba usted de sufrir una ruda prueba.
Elle le regarda fixement, émue par l’embarras qu’il paraissait éprouver de sa maladresse.
Ella lo miró, conmovida por la aflicción que él parecía sufrir por su torpeza.
Il a éprouvé la pire douleur qui soit pour un dragon ou un Dragonnier.
Ha sufrido la peor herida que un dragón o un Jinete pueden sufrir.
Mais au lieu de s’attendrir, elle éprouve une envie effrénée de le faire souffrir.
Pero, en lugar de enternecerse, siente unas ganas irrefrenables de hacerle sufrir.
Avec une cruauté naïve elle ajoutait : « Toi qui m’as tant aimée, tu comprendras ce que j’ai éprouvé. »
Con ingenua crueldad añadía: «Tú, que me quisiste tanto, podrás figurarte cuánto tuve que sufrir».
Il ne voulait plus songer à ce qu'elle lui avait fait éprouver pendant cette terrible soirée, au théâtre....
No pensaría más en lo que le había hecho sufrir, en aquella horrible noche en el teatro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test