Translation for "epique" to spanish
Epique
Translation examples
– Ça a été épique, mon cher, épique !
¡Ha sido épico, amigo mío, épico!
L’Épique d’entre les Épiques. Ça me paraît une idée géniale.
Ser el Épico de todos los Épicos. A mí me suena muy bien.
— Vous êtes une Épique, n’est-ce pas ?
—Eres una Épica, ¿no es así?
Il y avait un Épique à combattre.
Había un Épico contra el que luchar.
— Dangereux pour l’Épique ?
—¿Peligroso para el Épico?
C’est ce que prouvent les Épiques.
Eso es lo que demuestran los Épicos.
Calamité… un Épique.
Calamity… un Épico.
— Ce n’est pas une Grande Épique.
—No es una Gran Épica.
— De la poésie épique.
—De la poesía épica.
Je sens que ça va être épique, Jack. Épique, promit le vice-président.
Será algo épico, Jack, épico —prometió el vicepresidente.
epopeya
Et je n’ai pas répondu à ce que vous avez dit de votre Poème Épique.
Y no he contestado a lo que me decía de su epopeya.
Elle a parlé de Mélusine et de la nature du poème épique.
Habló de Melusina y del carácter de la epopeya.
Quand elle se joignait à nous, Ventabren renonçait à ses récits épiques.
Cuando se unía a nosotros, Ventabren renunciaba a sus epopeyas.
Il se réfère aux personnages moitié divins, moitié historiques qu’on trouve dans les Épiques.
Se refiere a las protagonistas semidivinas y semihistóricas de las epopeyas.
Ses prétentions poétiques ne lui permettaient pas d’agir autrement et peut-être écrivait-il réellement ce poème épique.
Sus pretensiones poéticas no le permitían hacer otra cosa; y quizá fuese cierto que trabajaba en esa epopeya.
Car vous auriez pu écrire un dernier récit en conclusion de tout le poème épique de Sherlock Holmes ;
Pues habrías podido escribir una última historia que pusiera fin a la epopeya de Sherlock Holmes;
Ils étaient contents et excités à la perspective du départ pour un voyage aérien qui promettait d’être épique.
Estaban felices y entusiasmados, deseosos de comenzar un viaje que sabían iba a ser considerado una epopeya de los viajes en dirigible.
Il est quasiment impossible de croire que c’est le même homme qui a écrit le poème épique de Mère Teresa.
Resulta casi imposible creer que lo haya escrito el mismo hombre que hiciera la epopeya de la Madre Teresa.
Son esprit était empli de poèmes sur de vieux raids, de récits épiques de batailles, et il les épanchait sur l'auditeur le plus proche.
Su espíritu estaba cargado de poemas sobre viejas razzias y epopeyas de viejas luchas, con los que inundaba a quien tuviera más cerca.
Vous êtes Poète et, quand tout est dit, vous ne devez attacher de prix qu’à votre propre manière de voir – eh bien, pourquoi pas un Poème Épique ?
porque usted es Poeta y a fin de cuentas deben interesarle sólo sus propias opiniones, ¿por qué no una epopeya?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test