Translation for "envahissaient" to spanish
Envahissaient
  • invadido
  • invadida
Translation examples
invadido
Dans le premier désarroi, les gens du pays envahissaient la villa.
En medio de aquella primera confusión la gente del lugar había invadido el chalet.
Deux semaines plus tôt, le matin du 20 mars, les troupes américaines envahissaient l’Irak.
Dos semanas antes, en la madrugada del 20 de marzo, las tropas estadounidenses habían invadido Irak.
De toutes les formes de vie qui envahissaient les plaines occidentales, c’était le hoxney qui, dans son allant, incarnait le mieux le renouveau.
De toda la vida que había invadido las praderas del oeste, el deportivo miela era la criatura que mejor representaba el nuevo espíritu.
Le premier mouvement d’Isaac fut de balayer d’un revers de main les fétiches qui envahissaient sa chambre, mais l’amour pour sa femme l’emporta.
El primer impulso de Isaac fue eliminar de un manotazo los fetiches que habían invadido su habitación, pero pudo más el amor por su mujer.
Je me représentais l’herbe qui avait depuis longtemps étouffé les fleurs sur les tombes, les pierres et les croix qui s’enfonçaient lentement dans la terre et les orties qui envahissaient tout.
Me imaginé que la hierba habría ahogado ya hacía tiempo las flores de las tumbas, que las lápidas y las cruces se habrían hundido en la tierra y que las ortigas lo habrían invadido todo.
À l’endroit où l’autoroute serre de près la côte, le brouillard s’était amassé et des nuages lourdement ourlés envahissaient un ciel à présent laiteux.
La niebla había invadido los tramos de autopista que corrían paralelos a la costa y el cielo era ya de un blanco lechoso, con acumulaciones de nubes en el horizonte.
On devinait sa splendeur passée, mais l'herbe et les broussailles l'envahissaient de toutes parts, dévorant le jardin et noyant les lignes brisées de la clôture en bois.
Saltaba a la vista que había tenido una estructura regia, pero el matorral la había invadido por todas partes, devorando el jardín y ocultando intermitentemente la cerca de madera.
Il se souvint du spasme dans ses entrailles, et des vagues de plaisir qui l’inondaient, qui envahissaient chacun de ses membres comme une musique qui se réverbère dans le bois d’un violon ou l’ossature d’un immeuble.
Recordó los espasmos en el vientre y las oleadas de placer que le habían invadido, impregnándole los miembros como la música reverbera en la madera de un violín o de un edificio.
Il se souvient d’avoir vu des étincelles jaillir du dégivreur, des flammes qui envahissaient la cabine tandis qu’il luttait pour s’extirper de la voiture.
Recuerda que vio unas llamas diminutas que salían de las rejillas de ventilación del coche, y también recuerda que el interior del coche quedó invadido por las llamas mientras luchaba por abrir la puerta.
Ce château de fée arborait, lui, des pierres lézardées qu’envahissaient silencieusement d’épaisses plantes grimpantes, de la mousse qui proliférait autour de ses fenêtres, et la bordure de son parapet s’effritait.
Este castillo fay tenía piedras rajadas invadidas por enredaderas tupidas y silenciosas, musgo alrededor de las ventanas, y el borde del parapeto estaba derruido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test