Translation for "entéléchies" to spanish
Entéléchies
Similar context phrases
Translation examples
— Ce pays est une entéléchie, dit Clotilde.
–Este país es una entelequia, dijo Clotilde.
La puissance de son esprit, ou cette vieille entéléchie appelée âme ?
¿La potencia de su mente, o aquella vieja entelequia llamada alma?
Ce n’est pas en considérant le monde comme une entéléchie pensante dotée d’une psyché et d’un soma, un macrocosme constituant le miroir de l’homme-microcosme, qu’il avait éliminé les tueurs syriens.
No había aniquilado a los asesinos sirios concibiendo al cosmos como una entelequia sensible dotada de psique y soma, un espejo macrocósmico del hombre, el microcosmos.
Chaque jumeau constituait une entéléchie, un organisme vivant singulier, fait d’une psyché et d’un soma, et chacun continuait de tourner à l’inverse de son compagnon.
Cada uno de los mellizos formaba una entelequia unitaria, un organismo viviente singular constituido de psique y soma que aún seguían rotando en direcciones opuestas.
Je n’y connaissais âme qui vive, mais je me réjouissais d’être seul, car il apparaissait ainsi plus clairement à mon orgueil d’amant et à Alissa que ses lettres étaient mon seul refuge, et son souvenir, comme eût dit Ronsard, «ma seule entéléchie».
Allí no conocía a un alma, pero me alegraba de estar solo, pues así quedaba más claro, para mi orgullo de amante y para Alissa, que sus cartas eran mi único refugio, y su recuerdo, como dijo Ronsard, «mi única entelequia».
– Je ne pense pas que nous nous occupions beaucoup de l’entéléchie, et je crois que, si nous faisons quelque chose, ce ne sera pas à coup sûr du spiritualisme, bien que la créature soit fort spirituelle: je roule soigneusement et serre dans un tiroir le patron de ma maîtresse idéale pour ne pas l’essayer sur celle-ci.
No creo que nos ocupemos mucho de entelequias, y si hacemos algo, creo que no será espiritismo, aun cuando la criatura tiene un espíritu genial. Envuelvo cuidadosamente y encierro en un cajón el modelo de mi amante ideal, para no compararlo con ella.
Le nationalisme est la culture des incultes, une entéléchie idéologique construite de façon aussi obtuse et primaire que le racisme (et son corrélat inévitable), qui fait de l’appartenance à une abstraction collectiviste — la nation — la valeur suprême et la lettre de créance privilégiée d’un individu.
El nacionalismo es la cultura de los incultos, una entelequia ideológica construida de manera tan obtusa y primaria como el racismo (y su correlato inevitable), que hace de la pertenencia a una abstracción colectivista —la nación— el valor supremo y la credencial privilegiada de un individuo.
En hommage a Karl Marx placant au c?ur de son systeme, telle une entelechie deletere, l'enigmatique concept de «baisse tendancielle du taux de profit», il serait tentant de postuler, au c?ur du systeme libertin dans lequel venaient d'entrer Bruno et Christiane, l'existence d'un principe de baisse tendancielle du taux de plaisir, ce serait a la fois sommaire et inexact.
En homenaje a Karl Marx, que colocó en el centro de su sistema, cual mortífera entelequia, el enigmático concepto de «baja tendencial del porcentaje de beneficio», sería tentador postular, en el corazón del sistema libertino en el que Bruno y Christiane acababan de entrar, la existencia de un principio de baja tendencial del porcentaje de placer; pero sería somero e incorrecto a la vez.
Si de sages professeurs de l’université de Paris, de Harvard ou de Mexico s’échinent à démontrer que la liberté du marché ne sert qu’à rendre plus riches les riches et plus pauvres les pauvres, et que l’internationalisation et la globalisation ne profitent qu’aux grandes multinationales en leur permettant de presser jusqu’à l’asphyxie les pays sous-développés et de dévaster tout à leur aise l’écologie planétaire, pourquoi les citoyens désinformés d’El Borge ou du Chiapas ne croiraient-ils pas que le véritable ennemi de l’être humain, le coupable de toute la méchanceté, de la souffrance de la pauvreté, de l’exploitation, de la discrimination, des abus et des crimes contre les droits de l’homme qui s’abattent sur les cinq continents contre des millions d’êtres humains, est cette épouvantable entéléchie destructrice : le néolibéralisme ?
Si sesudos profesores de la Universidad de París, de Harvard o de México se desmelenan demostrando que la libertad de mercado sirve apenas para que los ricos sean más ricos y los pobres más pobres, y que la internacionalización y la globalización solo benefician a las grandes transnacionales permitiéndoles exprimir hasta la asfixia a los países subdesarrollados y devastar a sus anchas la ecología planetaria, ¿por qué no se creerían los desinformados ciudadanos de El Borge o de Chiapas que el verdadero enemigo del ser humano, el culpable de toda la maldad, el sufrimiento, la pobreza, la explotación, la discriminación, los abusos y crímenes contra los derechos humanos que se abaten en los cinco continentes contra millones de seres humanos, es esa tremebunda entelequia destructora: el neoliberalismo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test