Translation for "entr'ouvert" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Marguerite, très pâle et la bouche entr'ouverte, essayait de reprendre haleine.
Marguerite, muy pálida y con la boca entreabierta, intentaba recobrar el aliento.
Il baisa la main repliée, le cou rond, l'onduleuse gorge, la bouche entr'ouverte du marbre.
Besó la mano replegada, el cuello redondo, la ondulosa garganta, la boca entreabierta del mármol.
Une odeur de femmes nues se répandit autour des hommes, dominant le parfum des fleurs et le fumet des viandes entr'ouvertes.
Al punto, un olor a mujer desnuda se difundió entre los hombres, dominando el perfume de las flores y el husmillo de las carnes entreabiertas.
Un mouvement simultané porta tous les membres du conseil vers la porte entr'ouverte. Un courrier du czar, arriva à Irkoutsk!
Un movimiento simultáneo impulsó a todos los miembros del Consejo hacia la puerta entreabierta del salón: ¡Un correo del Zar había llegado a Irkutsk!
Sa chemise entr'ouverte laissait voir dans la dentelle un sein, gonflé comme un beau fruit, et fleuri d'une rose naissante.
Su entreabierta camisa dejaba ver, tras los encajes, un seno redondo y duro, como un hermoso fruto florido con un capullo naciente.
Mais un mince filet de sang sort de la narine droite, coule sur la lèvre, et tombe goutte à goutte, sous la bouche entr'ouverte.
Pero un delgado hilo de sangre le brota por la nariz de la fosa derecha, sobre el labio y cae gota a gota en la boca entreabierta.
La nuit était assez sombre. La grande porte entr'ouverte de l'église laissait voir, à l'intérieur, une foule vaguement éclairée par le lustre suspendu à la voûte.
La noche era bastante oscura, pero la puerta entreabierta de la iglesia dejaba ver en el interior bastante gente, alumbrada por la araña suspendida en la bóveda.
cria la courtisane, et tu me donneras encore le collier de perles à sept rangs qui est au cou de l'Aphrodite, et pour lui je te vendrai tout mon corps qui est comme une nacre entr'ouverte, et plus de baisers dans ta bouche qu'il n'y a de perles dans la mer!»
—gritó la cortesana—. ¡Y también me darás el collar de siete hilos de perlas que está en el cuello de Afrodita, y por él te venderé todo mi cuerpo, que es como una concha de nácar entreabierta, y depositaré más besos en tu boca que perlas tiene el mar!
Par instants, lorsque la main de Lionel s'arrêtait pour fixer quelque idée indécise, ses yeux se portaient vaguement, à travers la fenêtre entr'ouverte, vers le monument élevé sur la place Jacques Cartier, en l'honneur de l'amiral Nelson.
En algunos momentos, cuando la mano de Lionel descansaba para, fijar alguna idea indecisa, su mirada se dirigía vagamente por la entreabierta ventana hacia la columna levantada en medio de la plaza de Santiago Cartier, en honor de almirante Nelson.
Cette chambre, dans laquelle se trouvaient Gaulow et les deux sentinelles, était une sorte de réduit donnant directement sur la cour par une porte entr'ouverte, sur le seuil de laquelle une demi-douzaine de soldats, accroupis, jouaient aux osselets, jeu fort en honneur dans le Balkan.
Aquella habitación en que se hallaba Gaulow y los dos centinelas, era un especie de reducto que daba directamente al patio por una puerta entreabierta, en el umbral de la cual, se hallaban en cuclillas media docena de soldados jugando a las tabas, juego que hace furor en los Balkanes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test