Translation for "entie" to spanish
Translation examples
Titre original : Enter a murderer
Título original: Enter a Murderer
Tom tapa alors un code et pressa la touche ENTER.
Tom tecleó una clave y pulsó ENTER.
Il fit glisser le curseur sur le catalogue du disque et frappa la touche « enter ».
—Llevó el cursor hasta «Directorio de archivos» y pulsó «Enter».
Je lui montrai le papier, il tapa les chiffres et poussa de nouveau le bouton ENTER.
Le enseñé el papel y él tecleó el número y volvió a pulsar ENTER.
Je vais y accéder directement. » Il effaça tout sur l’écran sauf le code de l’annuaire et tapa BREAKSTONE, GLENROY et ENTER.
—Borró todas las inscripciones de la pantalla, excepto la clave de la guía telefónica, tecleó BREAKSTONE, GLENROY y pulsó ENTER.
Il essaya d’invoquer « Mast Qalandar », mais, le temps qu’il se retrouve tassé dans leur cachette, « Enter Sandman » émergeait du bruit du compresseur.
Intentó que «Mast Qalandar» empezara a sonar en su cerebro, pero para cuando estuvo metido en su escondrijo pegado al compresor, «Enter Sandman» ya estaba emergiendo del ruido.
Elle a entré mon nom dans son ordinateur, elle a tapé sur la touche ENTER, puis m’a demandé combien de noms je voulais. Un ou cinq ?
Marcó mi nombre en el ordenador, le dio al Enter y después me preguntó cuántos nombres querría. ¿Uno o cinco?
Voyons si nous pouvons aller un peu plus loin. » Tom pressa de nouveau le bouton ENTER, pianota une série d’ordres que je ne parvins pas à suivre et tapa un autre code.
A ver si podemos sacar algo más. —Volvió a pulsar ENTER, dio una serie de órdenes que no pude seguir y tecleó otra clave—.
Ennemi fait feu sur les barges qui abordent(70). » Gerow apprit également que les hommes du génie ne parvenaient pas à dégager des passages à travers les champs de mines et que « les tireurs d’élite et les mitrailleuses ennemis sembl[ai]ent concentrer leurs tirs sur les officiers et les sous-officiers ».
El enemigo sigue disparando hasta que las lanchas quedan varadas.» 65 Gerow se enteró también de que los ingenieros eran incapaces de abrir pasos entre los campos de minas y de que «el fuego de los francotiradores y las ametralladoras enemigas parece concentrarse en los oficiales y los suboficiales».
Oui, Ent, c’est le mot.
Sí, Ent es la palabra.
sa couverture était presque entiè- rement blanche.
La portada era blanca casi en su totalidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test