Translation for "enteriner" to spanish
Translation examples
confirmar
En prononçant sa condamnation à mort, je n’ai fait qu’entériner le verdict.
Proponiendo la pena de muerte contra él no hacia más que confirmar el veredicto.
La mandibule ou le jet d'acide ne font qu'entériner une situation de dominance déjà reconnue par les deux belligérants.
Las mandíbulas o el chorro de ácido no hacen otra cosa que confirmar una situación de dominio ya reconocida por las dos beligerantes.
Après trois ans, un couple doit se quitter, se suicider, ou faire des enfants, ce qui sont trois façons d’entériner sa fin.
Después de tres años, una pareja debe separarse, suicidarse, o tener hijos, que son las tres maneras de confirmar su final.
La mandibule ou le jet d'acide ne font qu'entériner une situation de dominance déjà reconnue par les deux adversaires… Tout est un jeu d'esprit.
La mandíbula o el chorro de ácido no hacen más que confirmar una situación de dominio ya reconocida por las dos adversarias… Es todo cuestión de moral.
mais pour un monarque fort comme Henri, il présentait un grand avantage : il pouvait entériner la volonté royale, d’une manière qu’il était impossible ensuite de contester.
Pero para un rey enérgico como Enrique tenía una utilidad específica, pues podía confirmar la voluntad real de manera inapelable.
Un jour, pour entériner le fait qu’un sale moment était passé, je lui dis : « Tu vois, les choses ont retrouvé leur place. » Elle rétorqua, railleuse : « Quelle place ? » 56
Para confirmar que el mal momento había pasado le dije una vez: —El mundo ha vuelto a su sitio. —¿A qué sitio? —contestó ella con sorna. 56
Elle parlait à la pièce, elle se parlait à elle-même, songea-t-il, elle parlait à une version antérieure d’elle-même, à une personne capable d’entériner la sinistre familiarité du moment.
«Está hablándole a la habitación, a sí misma», pensó Keith, estaba hablando hacia atrás en el tiempo, dirigiéndose a alguna otra versión de sí misma, una persona que pudiera confirmar la torva familiaridad del momento.
Qui d'autre ? Sûrement pas Xu. Tout ce que faisait le premier secrétaire, c'était entériner le consensus obtenu par les autres, répéter les mots que Zhang lui soufflait à l'oreille.
¿Quién más? Quien no tendría las respuestas con toda seguridad era el primer ministro Xu, que se limitaba a confirmar acuerdos logrados por los demás o a repetir las palabras que Zhang le susurraba al oído.
L’archevêque avait refusé d’entériner la nomination de Waleran comme évêque de Lincoln, et proposait son propre candidat à l’évêché de Kingsbridge : le prieur Philip.
Y no dejaba de ser comprensible ya que era uno de los más perjudicados con el regreso del arzobispo, el cual se había negado a confirmar el nombramiento de Waleran como obispo de Lincoln. Y por otra parte había presentado su propio candidato para el obispado de Kingsbridge. El prior Philip.
Le cardinal savait qu’il faisait sa liste de nominations à plusieurs sièges épiscopaux et qu’il avait, dans la journée, rembarré le cardinal Caggio, préfet de la Congrégation pour les évêques, qui voulait le persuader d’entériner seulement les ultimes nominations faites par Paul VII et non encore publiées.
El cardenal sabía que estaba confeccionando su lista de nombramientos para varias sedes episcopales y que durante el día había rechazado las sugerencias del cardenal Caggio, prefecto de la Congregación para los Obispos, que quería persuadirle de que se limitara a confirmar los últimos nombramientos hechos por Pablo VII y no publicados aún.
La preuve ultime fut fournie par l’examen des cartes. Comme tout le monde, y compris mademoiselle Mapp, s’était rendu compte que celle-ci avait fait une fausse renonce, les adversaires se contentèrent d’entériner la faute et la partie reprit.
No había otra demostración posible más allá de las evidentes y definitivas pruebas de las cartas, y como todo el mundo —incluida la propia señorita Mapp— quedó convencido de que había cometido un renuncio, sus oponentes se limitaron a constatar la penalización y el juego prosiguió.
Pa avait entériné toutes les accusations d’Ashford.
Pa estaba de acuerdo en todo lo que Ashford había comentado.
Ils avaient conclu un accord, entériné par les deux parties, mais au final, elle avait du mal à se contraindre à lâcher le cristal.
Ambos habían llegado a un acuerdo, pero ella se resistía a desprenderse de su tesoro.
Ce n’était pas la seule base de notre accord, entériné le jour où j’étais allé vivre avec lui rue de Prague.
No eran la única base de nuestro acuerdo, afirmado el día en que me fui a vivir con él a la calle de Praga.
Harlan utilisait habituellement la cabine du Puits C, qui était selon une coutume non écrite, entérinée par l’usage, réservée aux Techniciens tout au long de la succession infinie des siècles.
Harlan estaba acostumbrado a usar la cabina del Tubo C, que, de acuerdo con una costumbre inmemorial, se reservaba a los Ejecutores en toda su inconmensurable longitud a lo largo de los Siglos.
Selon moi, l’attitude cynique de Kevin contribua davantage à entériner la folie de Fat que n’importe quel autre facteur – mis à part la cause première, quelle qu’elle ait pu être.
De acuerdo con mi opinión, la cínica actitud asumida por Kevin contribuyó más a ratificar la locura de Fat que ningún otro factor considerado aisladamente… es decir, ningún otro factor, con excepción de la causa original, sea ésta cual haya sido.
Il n’avait pas été tout à fait d’accord avec une punition aussi sévère, mais il l’avait entérinée parce que, n’est-ce pas, le commandement des forces aériennes n’avait-il pas dirigé l’institution si efficacement qu’elles n’avaient pas connu un seul accident en douze ans ?
Él no había estado muy de acuerdo con castigo tan severo, pero lo confirmó porque ¿acaso la jefatura de la Fuerza Aérea no llevaba tan eficientemente la institución que no había tenido un solo accidente en doce años?
Une fois de plus, il incomberait au chef de service de transmettre à un interlocuteur déjà impatient la plate-forme conciliatrice grâce à laquelle, forcés de nourrir des espoirs à cause de leur propre anxiété, le chef du gouvernement et le premier ministre pensaient que l’accord serait finalement entériné.
Una vez más le correspondería al director de servicio transmitir a un interlocutor ya impaciente la plataforma conciliatoria con la que, forzados por su propia ansiedad que alentaba esperanzas, el jefe del gobierno y el ministro del interior confiaban en que el acuerdo finalmente sería homologado.
L’accord avait soulevé la controverse – notamment chez les angéologues occidentaux, car ceux-ci réprouvaient toute alliance avec le gouvernement d’URSS, qui entravait leur action en Europe de l’Est –, mais il n’en fut pas moins entériné et, sous le sol gelé, entre les fondations de béton d’un réacteur nucléaire au plutonium, débuta la construction d’un immense centre de détention et d’observation.
El pacto suscitó mucha controversia entre los angelólogos, en particular entre los angelólogos occidentales, que se oponían a toda alianza con el gobierno ruso, que había bloqueado sus esfuerzos en la Europa del Este, pero tras negociar se llegó a un acuerdo: bajo los campos helados, aprovechando los cimientos de concreto del reactor nuclear de plutonio, se construiría un inmenso observatorio secreto y un centro penitenciario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test