Translation for "enseignai" to spanish
Translation examples
Je lui enseignais ce que mon père m’avait enseigné et quand il me semblait nécessaire de le mettre au pas, je faisais ce qu’un père doit faire.
Le enseñé las cosas que mi padre me había enseñado, y cuando parecía necesario llevarlo hasta el camino recto lo llevaba hasta el camino recto del mismo modo que mi padre lo había hecho conmigo.
Comme je l'enseignais à mes étudiants, il existe neuf Muses, toutes filles de Mnémosyne: Clio, Euterpe, Thalie, Melpomène, Terpsichore, Érato, Polymnie, Uranie et Calliope, dont chacune s'est vu attribuer par la tradition grecque le contrôle d'une forme d'expression artistique comme la musique, la danse, l'art lyrique ou la poésie épique, mais en neuf ans, deux mois et dixhuit jours passés au service des dieux en tant qu'observateur sur la plaine d'Ilium, je n'ai vu, entendu et obéi qu'à une seule Muse - cette gigantesque déesse assise en face de moi derrière sa table de marbre.
Siempre había enseñado a mis estudiantes que había nueve musas, todas hijas de Mnemosine: Ciéis, Euterpe, Taifa, Melpómene, Terpsícore, Erato, Polimnia, Urania y Calíope, cada una patrona, al menos según la tradición griega posterior, de una expresión artística como la flauta o la danza o la narración o el canto heroico. Pero en mis nueve años, dos meses y dieciocho días sirviendo a los dioses como observador en las llanuras de Ilion, he informado, visto y oído sólo a una musa: esta alta diosa que está sentada delante de mí tras la mesa de mármol.
— Je lui enseignais à korero maori.
—Le enseñé maorí korero —dijo al cabo de un instante.
Je lui parlais souvent et je lui enseignais des choses.
Hablaba a menudo con él, y le enseñé muchas cosas.
Mais, comme Galapas l’avait fait pour moi, je lui enseignai à dessiner des cartes et à les lire ;
Pero al igual que Galapas había hecho conmigo, le enseñé a hacer mapas y a leerlos;
Tout ce que je savais du football, je le lui enseignai au cours de nos séances de deux heures au milieu de Central Park.
Durante aquellas sesiones de dos horas en Central Park le enseñé todo lo que yo sabía sobre el deporte del fútbol.
Que faites-vous donc de mes leçons et de ce scepticisme souriant que je vous enseignai ? “ Est-ce un homme ? ” Parbleu, il n’y a que des hommes, et c’est déjà bien assez.
¿Qué hacéis de mis lecciones y de ese escepticismo sonriente que os enseñé? «¿Es un hombre?» Diablos, sólo hay hombres, y ya es bastante.
Je lui enseignai la stratégie de la passe face à un défenseur trop rapide, le block pour forcer le barrage d’une ligne défensive.
Le enseñé a correr en un esquema de pase frente a un defensa posterior más rápido y a pasar y bloquear frente a un defensa delantero que cargara contra él.
J’avais certes déjà vu des marchandises exposées dans des devantures à New York et à l’université où je vivais et enseignais, mais jamais sur une telle échelle et en telles quantités.
He visto escaparates llenos de mercancía en Nueva York y en la universidad donde vivo y enseño; pero nunca había visto nada a esta escala, y con tal abundancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test