Translation for "enrôler" to spanish
Translation examples
Enrôler l’esprit pour servir le cœur.
Conseguir que la mente se ponga al servicio del corazón.
Elle allait t’aider à enrôler les autorités du gouvernement des États-Unis pour renverser Thêta.
Iba a ayudarte a conseguir el respaldo del gobierno de Estados Unidos para desarraigar el Grupo Zeti.
Je pourrais vous obtenir un contrat d’enrôlement dans notre armée. Nous avons besoin de bons soldats, et nous ne sommes pas très regardants.
Podría conseguiros un contrato de alistamiento en nuestro ejército: necesitamos buenos soldados y no se hila tan fino.
De deux choses l'une: ou bien il faut avoir cet argent; ou bien, comme c'est un bon cavalier et un gaillard de coeur, on peut l'enrôler dans notre bande.
Una de dos: o bien hay que conseguir ese dinero, o bien, como es buen jinete y un chico valiente, se le puede hacer de nuestra banda.
Pinay avoua qu'il avait cherché des listes de noms ; il souhaitait enrôler quelques partisans supplémentaires en leur montrant leurs noms inscrits de la main du dictateur pour la prochaine « purge » prévue.
Pinay reconoció que había estado buscando listas de nombres: pensaba conseguir más partidarios mostrándoles sus nombres escritos con la caligrafía del dictador en el programa de purgas.
mais l'opportune adhésion à Fayçal d'Aouda abou Tayi nous fit espérer enrôler assez d'hommes des tribus dans le désert oriental pour une telle descente sur la côte.
la oportuna adhesión de Auda abu Tayi a Feisal nos hizo cobrar esperanzas de que pudiéramos conseguir alistar suficientes tribeños del desierto oriental para descender con ellos sobre la costa.
En 1994, juste après les meurtres, il part s’installer à New York, avant de réapparaître soudainement à Orphea et de se faire enrôler pour jouer dans la pièce censée révéler le nom du criminel.
En 1994, justo después de los asesinatos, se mudó a Nueva York antes de volver a presentarse de repente en Orphea y de conseguir que lo escogiesen para actuar en una obra que se suponía que iba a revelar el nombre del asesino.
Son conseiller d’éducation le prévint qu’aucune université ne lui accorderait de bourse pour l’enrôler dans son équipe de football américain si son dossier n’était pas irréprochable. Ses performances sportives, aussi impressionnantes fussent-elles, ne suffiraient pas.
Su tutor le advirtió que con aquellas notas nunca conseguiría una beca deportiva, por muy bien que jugara. El chico no sabía qué hacer al respecto: el tercer curso era crucial para alcanzar su objetivo de ser admitido en la universidad y conseguir una beca.
À dater de ce jour, Bucky tenta d’enrôler le Suédois, qui aurait été une belle prise, et de l’entraîner dans la communauté juive de Morristown, sinon pour qu’il vienne au temple tout de suite, du moins pour qu’il entre dans l’équipe de basket qui jouait le soir les matches inter-confessionnels.
A partir de aquel día, Bucky prosiguió en su intento de atrapar al Sueco, quien habría sido una captura considerable, y llevarlo a la comunidad judía de Morristown, conseguir que, si no se afiliaba directamente al templo, por lo menos participara en los partidos de baloncesto nocturnos de la Liga entre Iglesias, encuadrado en el equipo del templo.
Pour avoir côtoyé pas mal d’individus en prison qui correspondaient à cette description, Joe savait qu’il n’existait que trois moyens de les neutraliser : les enrôler, les convaincre de garder leurs distances ou les éliminer. Or il n’était pas question pour lui d’engager RD Pruitt ; de toute façon, celui-ci n’accepterait jamais de se mettre aux ordres d’un catholique ou d’un Cubain. Ne restaient donc que la deuxième et la troisième options.
Que se le nota. Y que va a acabar cargándose a alguien tarde o temprano. Joe había conocido en la cárcel a un montón de tipos que respondían a esa descripción y que, por regla general, solo te dejaban tres opciones: ponerlos a trabajar para ti, conseguir que te ignoraran o matarlos. Joe no tenía ningunas ganas de que RD trabajase para él, y no había manera de que RD aceptara órdenes de un católico o de un cubano, así que solo le quedaban las opciones dos y tres.
Il avait eu de la persévérance pour éviter l’enrôlement.
Había evitado alistarse con tenaz perseverancia.
Son cousin lui avait déconseillé de s’enrôler.
Su primo le había advertido de que no debía alistarse.
Oh, sauf s’enrôler dans l’armée.
Oh. Salvo alistarse en el ejército.
Voulez-vous vous enrôler dans les forces de l’ADT ?
¿Desea alistarse ahora en la Alianza de Defensa Terrestre?
Cordz avait été parmi les premiers à s’enrôler dans l’armée de Rebal.
Cordz fue el primero en alistarse en el ejército de Rebal;
Rejoindre les Sixers, ça revenait presque à s’enrôler dans l’armée.
Unirse a los sixers era algo así como alistarse al ejército.
Elles avaient saisi l’opportunité de s’enrôler dans la Garde.
Pero todas habían aprovechado de buen grado la oportunidad de alistarse en la Guardia.
— Madame, notre fils Tom veut s’enrôler au service de la patrie.
—Madame, nuestro hijo Tom va a alistarse al servicio de su país.
Aucun marchandage de libération anticipée en échange d’un enrôlement dans l’infanterie.
No podría negociar una liberación anticipada a condición de alistarse en la infantería.
Des Noirs qui cherchaient à en enrôler d’autres.
Negros que intentaban alistar a otros.
Pourquoi ne l’as-tu pas empêché de s’enrôler ? — Oh, Déu meu.
¿Por qué no impediste que se alistara? —Oh, Déu meu.
Je vais m’enrôler dans la milice et rejoindre le front de Saragosse avec Durruti.
Me alistaré en el ejército y me uniré al frente de Zaragoza con Durruti.
Josie avait entendu dire, plus tard, qu’ils s’étaient opposés à son enrôlement depuis le début.
Josie se había enterado, después, de que se habían opuesto desde el principio a que su hijo se alistara.
– Songez, miss Alice, que vous êtes trop jeune et trop jolie pour vous enrôler dans un régiment de sorcières.
Señorita Alicia, sois demasiado joven y demasiado hermosa para alistaros en un regimiento de brujas.
C’est un juge qui m’a suggéré de m’enrôler plutôt que de finir en taule, alors j’ai tenté le coup chez les Marines, mais ils ont pas voulu de moi...
Un juez sugirió que me alistara o acabaría en la cárcel, así que fui con los marines… pero no me quisieron.
— Les Japonais s’apprêtaient à emmener toutes les femmes sur le continent et à enrôler les hommes restants pour combattre…
—Los japoneses querían llevarse a todas las mujeres al continente y alistar a los hombres que quedan en su ejército.
J’ai détourné le mien. « Comment avez-vous réussi à enrôler les deux guignols dans votre mise en scène ? — Une petite prime. » J’ai ri.
Desvié la mía—. ¿Cómo conseguiste alistar a esos dos payasos en tu parada? —Un donativo. Me eché a reír.
Le général Goldæm se rendit au ministère de la Guerre et fit enrôler le scientifique comme simple soldat.
El general Goldaem fue al Ministerio de la Guerra y lo hizo alistar a la fuerza en el ejército texarkano como soldado raso.
Il saute dans le premier train pour Saint Louis : il rentre à Cincinnati pour s’enrôler dans les corps francs de l’Ohio.
Toma el tren para St. Louis ahora mismo a fin de regresar a Cincinnati, donde se alistará en la Milicia del Estado de Ohio.
Comme ODESSA, c’est fréquemment « enrôler ou supprimer ».
De manera similar a Odessa, frecuentemente se trata de «reclutar o matar».
— Quoi donc ? — Eh bien d’enrôler des gens qui ont un talent spécial.
—¿El qué? —Bueno, reclutar a tipos con un talento especial.
— Nous utiliserons l’exemple de Suljack pour enrôler les quatre autres, argumenta-t-il.
—Utilizaremos el ejemplo de Suljack para reclutar a los otros cuatro —razonó—.
Alors les Anglais ont voulu enrôler de force les esclaves pour leur défense.
Entonces los ingleses quisieron reclutar a la fuerza esclavos para su defensa.
— Etta Skinner pourra les enrôler pour distribuer des tracts soutenant la prostitution.
—Etta Skinner las reclutará para repartir folletos en defensa de las prostitutas.
— Ne pourrait-il enrôler de force quelques hommes du navire anglais qui vient d’arriver ?
—¿No puede reclutar marineros del navío inglés que acaba de llegar?
Duncan aida à porter les affaires dans les chambres et je décidai d’enrôler Loki.
Duncan nos ayudó a llevar los suministros a las habitaciones, y en ese momento se me ocurrió reclutar a Loki para que nos echara una mano.
À présent, chaque pays se hâtait d’enrôler de nouvelles recrues, de les entraîner, de fabriquer des armes.
Ahora, todos los países se esforzaban por reclutar más soldados para sus fuerzas, por entrenarlos, por fabricar armamento.
Le fait que l’espion enrôle des malfaiteurs chinois en disait long sur les ramifications internationales de son réseau.
Que el espía reclutara a chinos de una sociedad secreta era típico de su radio de acción internacional.
Les résultats seront communiqués au gouvernement qui rêve d’enrôler des faucheurs dans ses services antiterroristes et autres.
Acabarán en manos del gobierno, tan dado a reclutar trabajadores para misiones antiterroristas y otros trabajillos.
Nous devons enrôler tous les militants du Front.
Tenemos que enrolar a todos los militantes del Frente.
Naturellement, il aimerait vous enrôler dans ses… — Bah !
Naturalmente, a él le gustaría enrolaros en sus... —¡Bah!
Je l’ai envoyé en Lamorkand enrôler les barons.
Lo envié a Lamorkand para que enrolara a los barones de allí.
Et il consacra subtilement tous ses efforts à m’empêcher de m’enrôler un jour dans l’armée républicaine.
Y todos sus esfuerzos fueron dirigidos, sutilmente, a impedir que un día me enrolara en el ejército republicano.
— Je serai donc enrôlé de force dans le parti libéral, dit Jorian, car je préfère les pantalons.
—Me tendré que enrolar en el partido liberal —dijo Jorian, pues prefiero los pantalones.
N’en parle pas à ma famille, mais si je n’arrive pas à m’engager dans l’armée, je vais me faire enrôler dans la marine.
No se lo digas a mis amigos, pero, si no consigo entrar en el ejército, me enrolaré en la marina.
Mes hommes sont des soldats extraordinaires, les meilleurs que tu puisses enrôler, cependant n’oublie pas : ce sont des mercenaires.
Mis hombres son unos soldados extraordinarios, los mejores sin duda que podías enrolar, pero recuerda: son mercenarios.
Enrôler directement Jonah dans sa campagne, exploiter un petit garçon pour faire pression, semblait à Gary un sale tour de la part d’Enid.
Lo de enrolar a Jonah directamente en su campaña y utilizar a un muchachito como punto de apoyo le pareció a Gary un truco muy rastrero por parte de Enid.
Mais Jordan n'a pas cru devoir enrôler un vieil homme pour cette opération, aussi m'a-t-il laissé me creuser la tête en me renvoyant chez moi.
Pero Jordan no considera oportuno enrolar a un viejo en su operación, de modo que se limitó a utilizar mi cerebro y luego me puso de patitas en la calle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test