Translation for "enrichissent" to spanish
Translation examples
Le président de la section locale de l’organisation Hillel à l’université Columbia, commentant les premières manifestations anti-israéliennes menées par des étudiants juifs : « La poursuite de la justice, surtout quand elle requiert introspection et humilité, est au cœur de notre mission : enrichir l’existence des étudiants juifs pour qu’ils enrichissent à leur tour le peuple juif et le monde. »
El presidente de la sección Hillel de la Universidad de Columbia, en relación con las primeras manifestaciones contra Israel dirigidas por estudiantes judíos, afirma: «La búsqueda de la justicia, en particular cuando esta exige introspección y humildad, es un elemento central de nuestro objetivo: enriquecer la vida de los estudiantes judíos para que ellos puedan transmitir esa riqueza al resto de los judíos y al mundo».
Toutes les choses mortes. Les spacks et les hommes, ils voyaient pas l’enterrement de la même façon. Les spacks utilisaient simplement le marais, ils balançaient leurs morts dans l’eau, les laissaient couler, une très bonne chose, du fait qu’ils étaient bons pour les enterrements de marais, je suppose. Ben dit ça. L’eau, la vase et la peau des spacks allaient très bien ensemble, ils empoisonnaient rien, rendaient simplement le marais plus riche, comme les hommes enrichissent la terre. Et puis brusquement il y a eu beaucoup plus de spacks à enterrer que d’habitude, trop de spacks à avaler, même pour un marais aussi grand, et c’est un rutain de marais, pourtant. Et puis il est plus resté un seul spack en vie, tout le monde sait ça. Juste des corps de spacks empilés dans le marais, pourrissant et puant et il a fallu longtemps pour que le marais redevienne à nouveau marais, non pas juste un grand brouillard de mouches et d’odeurs et qui sait quels virus les spacks nous avaient encore gardés en réserve.
El de la muerte. Los zulas y los hombres no compartían costumbres funerarias. Los zulas utilizaban la ciénaga para depositar en ella a sus muertos, lo cual, supongo, era lo que correspondía a su naturaleza. La piel de zulaque se mezclaba bien con el agua y el barro, no dejaba residuo alguno y tan solo contribuía a enriquecer la ciénaga exactamente igual que los cadáveres de los hombres enriquecían la tierra. Luego, claro, resultó que había que dar sepultura a más zulas de lo normal, tantos que se quedaba pequeña incluso una ciénaga como esta, que es una señora ciénaga. Y después ya no quedaron más zulas con vida, ¿verdad? Solo sus cadáveres quedaron, pudriéndose y apestando, apilados en montones que llenaban la ciénaga, e hizo falta mucho tiempo para que la ciénaga dejase de ser un hervidero de moscas y olores y a saber cuántas clases de gérmenes, y volviese a ser la ciénaga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test