Similar context phrases
Translation examples
La conversation ennuyant Aï, elle se met à galoper dans le parc.
Aburrida por la conversación, Ai se pone a corretear por el parque.
Je feuillette le dossier, parcourant le jargon légal ennuyant.
Hojeo el archivo, examinando con los ojos la aburrida jerga jurídica.
Un garçon qui essuyait des verres en s’ennuyant derrière le comptoir nous écoutait.
Un camarero que secaba vasos aburrido tras la barra nos escuchaba.
— Ennuyant comme la mort, ton boss, commenta Laliberté avec une moue.
—Aburrido como la muerte, tu boss —comentó Laliberté, haciendo una mueca—.
— Regarde-les comme si tu connaissais tous leurs secrets et que tu les trouvais ennuyants.
—Míralos como si conocieras sus secretos y te resultaran aburridos.
Le garde était assis, s’ennuyant à mourir, sur la croupe d’un lion de marbre.
Entretanto, el guardia que vigilaba, aburrido, se sentó en el lomo del león de mármol.
S’ennuyant ferme, il espérait que le Premier Questeur lui confierait une mission intéressante.
Estaba aburrido y esperaba que el primer investigador le ofreciera alguna misión interesante, algo que para él representara un desafío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test