Translation for "ennui" to spanish
Translation examples
De l’ennui, oui, tout simplement de l’ennui.
Aburrimiento, sí, ni más ni menos que aburrimiento.
C’est que la symétrie, c’est l’ennui, et l’ennui est le fond même du deuil.
Es porque la simetría es el aburrimiento, y el aburrimiento es el fondo mismo del pesar.
Imaginez votre ennui, et les doutes que l’ennui fait naître en vous.
Imaginen su aburrimiento, y las dudas que este aburrimiento despertará en ustedes.
Ou n’est-ce qu’ennui ?
¿o solo es el aburrimiento?
Qu’est-ce qu’elle est pas intéressante cette vie ! Je m’ennuie moi ici. Quel ennui !! Mais quel ennui !
¡Qué vida tan poco interesante! Aquí me aburro. ¡¡Menudo aburrimiento!! ¡Pero qué aburrimiento!
« — L’ennui, c’est la mort!
¡El aburrimiento es la muerte!
Je ne crois pas à l’ennui.
No creo en el aburrimiento.
Un ennui terrible. 
Un aburrimiento terrible.
tedio
je passais comme ça de l’ennui à l’angoisse, de l’angoisse à l’ennui.
así, yo pasaba del tedio a la angustia, y de la angustia al tedio.
Mais c’est la seule façon d’échapper a l’ennui, à l’ennui noir.
Pero es la única manera de escapar al tedio, al tedio negro.
Ce n’était pas l’angoisse, c’était l’ennui, un ennui matériel, un ennui physique, ni bouger, ni rester ni assis ni debout.
No era la angustia, era el tedio, un tedio material, un tedio físico. Ni moverme, ni estar quieto, ni sentado, ni de pie.
L’ennui n’était pas ce qui le tracassait ;
No era el tedio lo que le atormentaba;
Quel ennui la guerre
vaya tedio de guerra
Moi, mon âme est fêlée, et lorsqu’en ses ennuis
Yo, tengo el alma rajada, y cuando en su tedio
Une colère silencieuse d’ennui.
Un berrinche mudo de tedio.
Un ennui mortel s’empara d’elle ;
Un tedio mortal se apoderó de ella;
— À l'ennui, à l'adultère et à la cocaïne.
—¿Tedio, adulterio y cocaína?
Notre véritable ennemi, c’est l’ennui.
el tedio es nuestro verdadero enemigo.
De la valeur Dissertation, ennui. – Dissertation sur la Valeur, ennui sur ennui.
DEL VALOR. Disertacion, fastidio.—Disertacion sobre el Valor, fastidio sobre fastidio.
– Quel ennui pour vous !
—¡Qué fastidio para usted!
Elle pensait : « Quel ennui ! »
Pensaba: «¡Qué fastidio!».
elle lui inspirait un mortel ennui.
pero le inspiraba un mortal fastidio.
L'ennui, c'est qu'on n'a pas de pièce où se tenir.
El fastidio es que no tenemos habitación donde estar.
Elle a dit que la police lui cherchait des ennuis.
Dijo que la policía la fastidió.
Mais cette distraction devint à la fin un ennui.
Pero por fin esta distracción se convirtió en fastidio.
Non. Un voile d'ennui masquait ses traits.
No. Un velo de fastidio cubría sus facciones.
 Camions plus légers, ennuis évités.
Camiones más ligeros, fastidios evitados.
C’était un antidote de l’ennui, une affirmation d’indépendance.
El amor era un antídoto para el fastidio, una afirmación de independencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test