Translation for "enlève-le" to spanish
Translation examples
Qui les eût enlevés ?
¿Por qué habrían tenido que quitarlas?
Les mettre, les enlever.
Ponerlas, quitarlas.
— Je suis venu pour t’en enlever une.
–He venido a quitarle una.
Pour lui enlever la vie.
Para quitarle la vida.
Et les enlever à l’automne.
Y en estas. Hay que quitarlas en otoño.
Elle n’avait pas pensé à l’enlever.
Se había olvidado de quitarlo.
— Pour lui enlever la seule chose qu’il possède ? — Pas pour la lui enlever, pour la remplacer.
—¿Y quitarle lo único que posee en este mundo? —No se trata de quitarle nada, se trata de sustituirlo.
Il faut enlever la batterie.
Tiene que quitarle la batería.
J’ai la flemme de les enlever.
Soy demasiado vago para quitarlas.
J’ai enlevé la couverture.
Se me ocurrió quitarle la manta.
Impossible à enlever.
Imposibles de eliminar.
Effacer, c'était enlever quelque chose.
Borrar era eliminar algo.
— Enlever un visage et le remplacer par un autre ?
—¿Eliminar una cara y sustituirla por otra?
Il fallait que j’enlève de moi ce qui ressemblait à de la colère. »
Y para eso tenía que eliminar esa especie de rabia que sentía en mí.
Pour cela, il suffit d’enlever la clôture. —Et la maison ?
Simplemente es cuestión de eliminar las vallas. –¿Y la casa?
Même la pomme d’Adam peut être enlevée.
Incluso se puede eliminar una nuez de Adán.
Il a quand même essayé d’enlever les taches. — Ah oui ?
Y había intentado eliminar la mancha. —¿De veras?
Il était crucial que l’enlèvement du cocher s’opérât sans éveiller l’attention.
Era importante eliminar al cochero sin llamar la atención.
— Il s’est arrangé pour enlever ma “pierre de refuge” du Go ban.
—Ha conseguido eliminar mi «pieza de refugio» del tablero.
« Mais dans un cas comme dans l’autre, je dois enlever la crasse.
–Pero, de todos modos, siempre me toca eliminar la porquería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test