Translation for "engrangé" to spanish
Engrangé
Similar context phrases
Translation examples
« Il est de notoriété publique que les étrangers qui viennent à Canton pour faire commerce ont engrangé d’énormes bénéfices.
Es de todo el mundo sabido que los extranjeros que llegan a Cantón para comerciar han cosechado enormes beneficios.
La jouissance inflige ses soubresauts au beau milieu du capharnaüm d’informations engrangées par un corps ayant fonctionné à plein régime.
El disfrute inflige sobresaltos en medio del lío de informaciones cosechadas por un cuerpo que ha funcionado a pleno rendimiento.
On était près de la fin septembre, avec tout le maïs engrangé pour l’année, mais encore tout un tas de récoltes à faire au jardin.
Esto ocurrió hacia finales de septiembre, con el maíz ya cosechado por otro año, pero aún pendiente la recolección de los huertos.
Cependant, Myers gardait l’oeil sur un fonds d’investissement dans le Connecticut, dirigé par un génie des mathématiques qui avait engrangé d’énormes bénéfices en misant de façon répétée sur les fluctuations monétaires à l’échelle mondiale.
Pero Myers había echado el ojo a un fondo de inversión que llevaban unos linces de las matemáticas de Connecticut que habían cosechado unos beneficios enormes gracias a las fluctuaciones de la moneda internacional.
Il ne sait pas, lui qui m’a abattu comme un arbre, qu’il est déjà fauché et engrangé par des gens qu’on ne connaît même pas car ils préfèrent séjourner sur la Côte d’Azur ou dans des pavillons de chasse en haute montagne.
El que ha talado mi vida como un árbol ignora que él también ha sido ya cosechado y recolectado por personas que nunca llegará a conocer porque permanecen largas temporadas en la Riviera o en sus cotos de caza en la montaña.
Il tirait nombre d’exemples de ses douze années de jeunesse durant lesquelles il avait engrangé tant d’expérience en tant que chef des cuisines de Talleyrand, à Paris et surtout à Valençay, où il élaborait, avec l’étroite complicité du prince, un menu distinct pour chaque jour de chaque année.
Extraía muchos de sus ejemplos de los doce años de experiencia que había cosechado como chef en las cocinas de Talleyrand, tanto en París como en Valençay, aunque especialmente en este último lugar, donde había confeccionado un menú distinto para cada día de cada uno de esos años, con la estrecha colaboración de Talleyrand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test