Similar context phrases
Translation examples
L’engin radiocommandé avait la taille d’une grosse moto, avec un châssis tubulaire qui révélait un fouillis dense de servomoteurs, de réservoirs d’air comprimé, de boulons, d’engrenages et de circuits hydrauliques.
Era del tamaño de una moto grande; su chasis de marco abierto exhibía un entresijo de servos, tanques de compresión, engranajes, cilindros hidráulicos.
Comme c’est si souvent le cas chez les enfants d’Héphaïstos, Harley avait dans les mains un engin mécanique, dont il déplaçait des rouages et des ressorts. Je n’étais pas vraiment curieux, mais je lui ai demandé ce que c’était pour gagner ses bonnes grâces.
Como era habitual en los hijos de Hefesto, Harley estaba jugueteando con un artilugio mecánico, cambiando de sitio los muelles y los engranajes. No me interesaba de qué se trataba, pero le pregunté a Harley por el aparato, esperando ganarme la aceptación del niño.
Au milieu du fleuve, différents engins bizarres tournaient vainement en rond à la grande fureur des hommes et des femmes qui étaient à bord, il y en avait qui étaient équipés de sortes d’ailes de chauve-souris mais qui semblaient incapables de voler, d’autres avaient à leur bord de gigantesques machineries de métal qui faisaient penser aux entrailles d’une vieille montre suisse.
En medio del río, los más estrafalarios artilugios —algunos con alas de murciélago que al parecer no volaban, otros con descomunales engranajes metálicos como las entrañas de un viejo reloj suizo— navegaban inútilmente en círculo, para indignación de los hombres y mujeres que iban a bordo.
L’engrenage de cet engin à retardement manœuvré par le soleil n’est pas une blague : Mlle Scamporrino m’a signalé certaines traces d’humidité sur la balustrade selon elle inexplicables, mais dont l’origine me paraît désormais claire : un morceau de glace s’est bel et bien dissous là-haut, imprégnant la terre sous-jacente… »
El exacto engranaje del artefacto, manipulado por el sol, no es una patraña: me ha hablado la señorita Scamporrino de unas manchas de humedad en la balaustrada que ella no se explicaba pero cuyo origen me parece ahora claro: un trozo de hielo se ha disuelto realmente allá arriba, empapando la arenisca de debajo ...
Pour je ne sais quelle raison, ils pensaient que je pourrais le voler. Ce qui était évidemment complètement stupide. Non seulement cet engin m'inquiétait - il fonctionnait avec du sang ! -, mais je n'avais pas non plus la moindre idée de la façon d'actionner ses roues dentées, manettes et tiroirs de toutes sortes. Néanmoins, les Veilleurs étaient tous paranos en ce qui concernait l'éventualité d'un vol.
Por algún motivo consideraban probable que se lo robara si tenía la oportunidad, lo que naturalmente era una estupidez, porque aquel trasto no solo me parecía siniestro —¡funcionaba con sangre!—, sino que tampoco tenía la menor idea de cómo se utilizaban sus incontables engranajes, palancas y cajoncitos. Pero, en lo que al tema de los robos se refería, todos los Vigilantes se comportaban como unos paranoicos.
Tandis que maintenant – eh bien, ce n’est sans doute pas le fruit du hasard qu’Héphaïstos, l’infirme, ait conçu des machines ingénieuses ; un homme normal n’a pas à se hisser ou se propulser par-dessus les obstacles à l’aide de manivelles, de chaînes ou autres objets de métal. Qu’Einhorn fût capable d’accomplir tant de choses allait dans le sens du progrès ; depuis que l’humanité avait tellement avancé en matière d’appareils, il n’était pas réellement plus dépendant que ceux qui ne pouvaient se passer de tel ou tel article, engin, gadget, porte coulissante, service public ;
Ahora, en cambio… Tal vez no sea casualidad el que un tullido, Hefaistos, haya construido ingeniosas máquinas, puesto que un ser común y corriente no necesita izarse mediante engranajes, cadenas y piezas de metal para franquear los obstáculos que encuentra en su camino. Así que es en la línea del progreso donde se insertaba Einhorn, máxime porque la humanidad íntegra está tan aficionada a los artefactos, que no parecía que él dependiese más que otros de tal o cual armatoste, dispositivo, puerta corrediza o servicio público.
Ou d’un constructeur d’engins de terrassement…
Algún constructor de equipos de excavación…
En tout cas, nous n’avons détecté aucun engin d’observation.
Pero lo cierto es que no hemos ubicado ningún equipo de observación activa.
Tous les engins de siège et la plupart des chariots avaient été réduits en cendre.
Todo el equipo de asedio y la mayor parte de las provisiones habían quedado reducidas a cenizas.
Le mur d’engins électroniques qui se dressait dans le préfabriqué était son domaine réservé.
El cú­mulo de equipos electrónicos que ocupaba toda una pared de la cabaña era su coto reservado.
On m’emmena dans la salle de réunions, qui était entièrement hérissée d’engins de télécommunications.
Se me llevó a la Sala de Emergencias, la cual estaba absurdamente repleta con toda clase de equipo de comunicaciones.
Meubles et engins étaient tous de conception étrange — et d’usage tout aussi étrange pour la plupart.
El mobiliario y equipo era tan singular en diseño, como lo era en propósito.
Le kit de secours ressemblait à un immense sac à dos jeté sur les épaules de l’engin.
El equipo de emergencias tenía el aspecto de una mochila enorme colgada sobre los hombros del mecha.
il devait s’agir d’engins de soutien pour divers agents déployés sur la planète.
Paula sospechaba que se trataba de naves de refuerzo de los diversos equipos de agentes destacados en el planeta.
Une fois que les nains auront lancé cet engin, il faudra toute une équipe de géants pour le ralentir !
¡Una vez que los enanos pongan este ingenio en marcha, haría falta un equipo de gigantes para frenarlo!
gueula Steven en démarrant l’engin.
—voceó Steven, poniendo el vehículo en marcha.
Ils ont réveillé leurs engins de guerre, les ont approvisionnés et actionnés.
Han despertado a sus máquinas, las han alimentado y se han puesto en marcha.
— Bon, je ne discuterai pas avec toi. On fait décoller l’engin ?
–No voy a discutirlo. ¿Podemos ponerlo en marcha?
Cet « engine-paddle » marche avec un calme majestueux;
Este «Encine-padole» marcha con majestuosa calma;
— Quoi qu’il en soit, occupons-nous de mettre cet engin en place.
—En cualquier caso, vamos a conectarlo y a ponerlo en marcha.
Puis l’engin recule, fait une embardée.
Entonces el tractor da marcha atrás, tira.
L’engin se stabilisa et son programme de scanner se mit en marche.
La bola se estabilizó y el programa de barrido se puso en marcha.
Véro fit la moue puis mugir son engin ;
Véro hizo una mueca y puso en marcha su artefacto;
— L’engin peut-il partir tout seul ? — Non, Monsieur.
—¿Puede esa máquina ponerse en marcha por sí misma? —No, señor.
Vous allez me montrer comment faire fonctionner cet engin. — Pas question !
Va usted a enseñarme a poner en marcha esta máquina. —¡No lo haré!
L’engin a considérablement ralenti.
Esta cosa ha reducido bastante la velocidad.
— À quelle vitesse ces engins-là peuvent-ils rouler ?
-¿Qué velocidad alcanzan estos vehículos?
L’engin ralentit devant la maison de Hannah.
La camioneta redujo la velocidad frente a la casa de Hannah.
L’engin ralentit et vint prendre sa place dans la ronde.
El aparato disminuyó de velocidad y vino a tomar su lugar en la ronda.
Puis il remarqua la faible vitesse des engins, et augmenta légèrement l’amplification.
Luego reparó en la baja velocidad y elevó la amplificación.
L'engin parcourut la distance qui les séparait à une vitesse étonnante et freina brutalement.
El montacargas cubrió la distancia que los separaba a asombrosa velocidad;
Comme si un engin à moteur me fonçait dessus à toute vitesse.
Como si estuvieran montadas sobre una máquina que se dirigiese hacia mí a toda velocidad.
— Cet engin peut certainement aller beaucoup plus vite que ça.
—Tiene que ser capaz de ir a mayor velocidad —dijo el americano—.
Mais quel est donc l’engin propulsif qui donne à cette goélette cette merveilleuse vitesse ?
¿Cuál es, pues, el aparato propulsivo que comunica a esta goleta tan maravillosa velocidad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test