Translation examples
— Cet argent est presque complètement… engagé… — Engagé ?
–Ese dinero está casi todo, comprometido. –¿Comprometido?
Mais tu ne crois pas que Lupa s’est engagée dans la guerre entre les camps ?
Pero ¿no estará ocupada Lupa con la guerra entre los campamentos?
— Vous êtes en colère parce que j’étais engagé ailleurs cette semaine.
—Ah, estás enfadada conmigo porque he estado ocupado toda la semana, ¿no?
Et Don Sharp, un homme sur lequel on pouvait compter, avait, lui aussi, d’autres engagements.
Y Don Sharp, de confianza, también estaba ocupado.
Mais vous étiez peut-être engagée dans un entretien trop agréable pour penser aux autres.
Pero quizá has estado demasiado ocupada con cosas más agradables para pensar en una tercera persona...
— Eh bien, moi, je suis engagée à la fac de droit et je cherche un appartement, et c’est tellement difficile !
–Pues yo también estoy ocupada con las clases de Derecho y buscando un apartamento, ¡y es tan difícil!
B voyant A le voit dans une position et engagé dans une activité dont il a déjà connaissance.
B, al ver A, lo ve en una posición y ocupado en actividades de las que ya tenía conocimiento.
Et pour ma part, j’ai été très occupé dernièrement. Je me suis engagé dans cette campagne car c’était important, très important, et je ne me suis pas occupé de toi.
Y yo he estado muy ocupado últimamente, me he volcado en la campaña porque era importante, muy importante, y no he estado pendiente de ti.
Ce qu’elle fit après avoir écarté l’homme à la hache, tout en gérant le combat engagé avec la femme à la lance.
Y así lo había hecho, haciendo retroceder al de la lanza y manteniendo hábilmente ocupada a la mujer.
Ne lui étant pas engagé, ne pouvez-vous vous détacher d’elle ?
Puesto que no estás prometido a ella, ¿no puedes desprenderte de ella?
Et elle se rendit compte qu’il ne s’était pas engagé à lui répondre.
En realidad, nunca le había prometido una respuesta.
— Nous sommes prêts au soulèvement, comme nous nous y sommes engagés.
–Estamos dispuestos a alzarnos, tal como se ha com- prometido.
Engagés par la promesse, poursuivit Nancy gaiement.
—Prometidos en matrimonio —insistió Nancy alegremente—.
J’ai contracté vis-à-vis de vous un grand engagement ;
Le he hecho una promesa de gran importancia: soy su prometida.
« Oh ! Mon Dieu ! Mais je me suis déjà engagée auprès d’un millier de dames !
–¡Dios mío, pero ya se lo he prometido a un millar de señoras!
Il n’empêche… Elle avait donné sa parole quand elle s’était engagée dans cette quête.
Pero aun así… ella había prometido que ayudaría en la misión.
Le facteur avait appelé, s’était engagé dans l’escalier.
El cartero había llamado, se había metido escaleras arriba.
— Mais pourquoi ? insista Richard. Pourquoi engager un détective ?
—Pero ¿por qué? —insistió Richard—. ¿Por qué has llamado a un detective?
Dommage que tu ne m’aies pas eue plus tôt, j’ai pris un engagement pour ce soir.
Es una pena que no hubieras llamado antes, ahora ya tengo planes para la noche.
Une actrice nommée Felicity Larcombe avait été engagée pour le deuxième grand rôle féminin.
Para el segundo papel femenino de la obra se había llamado a una actriz llamada Felicity Larcombe.
On vient d’engager un jeune qui s’appelle Rupert Valbusa.
Hace poco contratamos a un joven llamado Rupert Valbusa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test