Translation for "enfumée" to spanish
Translation examples
ahumado
Le bourdon se lamente, et la bûche enfumée
El bordón se lamenta, y el leño ahumado
C’est une grande pièce grise et enfumée.
Es una sala gris, amplia y ahumada.
Un silence lourd plana sur la pièce enfumée.
Un silencio pesado se cernió sobre la habitación ahumada.
Défigurée, enfumée, elle se battait avec une touchante pugnacité.
Desfigurada, ahumada, luchaba con una pugnacidad conmovedora.
Un hurlement avait retenti dans l’obscurité enfumée de la grande salle.
Un aullido resonó en las ahumadas paredes del salón.
Des rayonnages même dans la cuisine avec des livres enfumés et graisseux.
Estanterías incluso en la cocina, con los libros ahumados y grasientos.
Le sol de brique souriait au plafond enfumé ;
El suelo de ladrillo desgastado sonreía al techo ahumado;
Dans les profondeurs du casino, la voix enfumée du commentateur repassait.
En la distancia del casino, la voz ahumada del locutor, en repetición.
Le couloir était bruyant, chaud, enfumé, rempli de fumeurs.
El pasillo estaba ruidoso, caliente, ahumado, lleno de fumadores.
Elle ne regarda rien de particulier par la fenêtre, la vitre était blanche et enfumée.
Miró por la ventana, a nada en concreto; el cristal estaba blanco y ahumado.
Goss souffla une de ses exhalaisons enfumées.
Goss exhaló una de sus bocanadas humeantes.
Ils arrivèrent à Reykjavik, le port enfumé.
Llegaron a Reikiavik, el puerto humeante.
Des cris jaillissent dans l’air enfumé.
El aire humeante vibra con los gritos.
— Et nos soirées enfumées au Club de Frognal Lane !
—¡Y nuestras tertulias humeantes en Frognal Lane!
Les musiciens étaient de retour dans leur ruelle enfumée.
Los músicos aparecían de nuevo en el callejón sombrío y humeante.
Il serait projeté dehors dans le ciel enfumé.
Saldría despedido hacia abajo, al humeante cielo.
Cette nuit-là, les compagnons dormirent dans la chaleur enfumée de la hutte.
Esa noche los compañeros durmieron al calor humeante del albergue.
« N’entrez pas là-dedans, dit-il d’une voix éraillée, enfumée.
"No vaya allí dentro" dijo en una voz cuarteada, humeante.
Elle dessine une cité tentaculaire enfumée, avec un port d’un côté et une forêt de l’autre.
Dibuja una ciudad enorme y humeante con un puerto a un lado y un bosque al otro.
Les marmitons échangeaient des regards significatifs par-dessus les bassines des cuisines enfumées.
Los pinches de las cocinas intercambiaban significativas miradas a través de los fogones humeantes.
La salle était enfumée ;
La sala estaba llena de humo;
— Une atmosphère très enfumée.
—Una atmósfera llena de humo.
Elle était sombre, bondée, enfumée.
Estaba oscuro, abarrotado y lleno de humo.
L’atmosphère était chaude et enfumée.
Dentro la atmósfera estaba llena de humo.
La salle était sombre et enfumée.
El zaguán estaba en penumbra y lleno de humo.
La pièce était enfumée de tabac.
La habitación estaba llena de humo de tabaco.
L’air était enfumé et âcre.
El aire estaba acre y lleno de humo.
À l’intérieur, l’atmosphère était sombre et enfumée.
Dentro estaba oscuro y lleno de humo.
La maison est plongée dans l’obscurité, enfumée.
La casa estaba oscura y llena de humo.
Nous nous retrouvâmes dans un salon enfumé.
Acabamos en un salón lleno de humo de tabaco.
L’air est sombre et enfumé.
El cielo es negro y humoso.
Mais c’était la réponse à la voix enfumée qui venait de l’appeler.
Pero era una respuesta a la humosa voz que la había llamado.
Je retournai me mettre au chaud dans la pièce sombre et enfumée.
Entré entonces en la habitación cálida, oscura y humosa.
La nouvelle enceinte était encore plus sombre et enfumée que la première.
El segundo ambiente era aún más oscuro y humoso que el primero.
On était en plein hiver, fin décembre, atmosphère sombre et enfumée.
El invierno arreciaba a finales de diciembre, lóbrego y humoso.
Antoinette alla ouvrir une fenêtre pour aérer la salle enfumée.
Antoinette fue a abrir una ventana para airear la humosa sala.
Dans le café régnait une ambiance de samedi soir, joviale et enfumée.
En el bar reinaba una atmósfera de noche de sábado, humosa y jovial.
Des vieux en manteau enfumé et souliers fendus, voûtés au-dessus de leur assiette.
Viejos con abrigos humosos y botas destrozadas, doblados sobre sus respectivos platos.
dit Marc en examinant la salle enfumée tout au long de la glace du bar. - Personne.
—dijo Marc examinando la humosa sala por el espejo del bar. —A nadie.
Une foule de gardes blessés et de réfugiés encombraient le vestibule dans une lumière chiche et enfumée.
El vestíbulo estaba abarrotado de guardias heridos, cortesanos y sirvientes, y la luz era opaca y humosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test