Translation for "enfermant" to spanish
Enfermant
Translation examples
— Je ne suis pas contre les chocs, dit-il en enfermant lui aussi son micro sous sa main.
—No estoy en contra de los shocks —dijo cerrando él también su micrófono con la mano—.
nul n’échappe au vacarme originel, nul ne peut y échapper, car chacun, qu’il le sache ou non, n’est rien d’autre lui-même qu’une des voix, il appartient lui-même à ces voix et à leur menace impénétrable, indissoluble et indivisible ; – comment pouvait-on nourrir encore un espoir ? – sans recours, l’égaré est emprisonné au cœur de la forêt, il ne peut ménager aucune brèche, aucune clairière, et même s’il eût voulu tendre son espérance, l’envoyer par-delà la forêt, l’envoyer dans l’immensité inextensible où il est permis d’avoir un pressentiment de l’unité, de l’ordre, de l’omniconscience de la totalité des voix et du grandiose accord, enfermant et fondant les voix, un pressentiment de l’accord de l’unité du monde, de l’ordre du monde, de l’omniscience du monde, renvoyés en écho du confin des espaces, portant en eux la dernière solution de la tâche du monde, oh ! pour un mortel, cette espérance eût été téméraire, une abomination pour les dieux, elle se fût brisée contre les parois de l’inaudible, évanouie dans les fourrés des voix, dans les fourrés de la connaissance, dans les fourrés des époques, évanouie en un soupir qui s’éteint.
oh, nadie escapa al fragor primitivo, a nadie le es ahorrado, porque cada uno, sabiéndolo o no, es él mismo nada más que una de las voces, él mismo pertenece a ellas y a su indisoluble-indivisible, impenetrable amenaza… ¿Cómo cabría albergar una esperanza todavía? El perdido está encarcelado sin salvación en la espesura; no cabe abrir brechas ni claros, y si quisiera extender su esperanza más allá, enviarla más allá, al infinito inmenso, donde la unidad, el orden, el conocimiento total del conjunto de las voces puede ser presentido, el gran acorde lleno de presentimientos, cerrando las voces, disolviendo las voces, el eco que trae de últimos espacios el acorde de la unidad de los mundos, del orden de los mundos, del conocimiento del universo, la última solución en un eco del cometido del universo, entonces esa esperanza del mortal sería desmedida y abominación para los dioses: se quebraría contra las paredes de la inaudibilidad, se perdería en la espesura de las voces, en la espesura del conocimiento, en la espesura de las edades, se perdería en un suspiro moribundo: inalcanzable es la fuente de las voces al comienzo de las edades;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test