Translation for "enfant égarée" to spanish
Enfant égarée
  • niño perdido
Translation examples
niño perdido
Pendant tout ce temps, les marrons et le pot au grog circulaient à la ronde, puis Tiny Tim se mit à chanter une ballade sur un enfant égaré au milieu des neiges ;
Todo este rato, las castañas y la jarra hacían ronda, y después escucharon una canción sobre un niño perdido en la nieve;
Wilsonovo nádráží ? et il me conduisit en me tenant par la manche, comme un enfant égaré, dans un coin un peu à l’écart, devant une plaque commémorative indiquant que cette gare avait été inaugurée en 1919 en souvenir du président américain Wilson, amoureux de la liberté.
Wilsonovo nádraží, y fui conducido por él cuidadosamente de la manga, como un niño perdido, a una esquina algo apartada, ante una placa conmemorativa en la que se decía que la estación fue dedicada en 1919 a la memoria de Wilson, presidente americano amante de la libertad.
Pendant tout ce temps, les marrons et le pot au grog circulaient à la ronde, puis Tiny Tim se mit à chanter une ballade sur un enfant égaré au milieu des neiges ; Tiny Tim avait une petite voix plaintive et chanta sa romance à merveille, ma foi !
Durante: todo este tiempo no cesaron de comer castañas y beber ponche, y de aquí a poco escucharon una canción referente a un niño perdido que caminaba por la nieve, cantada por Tiny Tim, que tenía una quejumbrosa vocecita, y la cantó muy bien, ciertamente.
Elle avait retrouvé un enfant égaré dans les flots qui menaçaient d’inonder Avapol, fourni de la lumière à ceux qui s’échinaient le long d’une étroite corniche de montagne puis regagné Sakmarung pour venir en aide à ceux qui avaient refusé d’évacuer la ville avant la crue.
Cuando lo contasen, habría encontrado a un niño perdido en las aguas ya crecidas de las afueras de Avapol, habría proporcionado luz a aquellos que luchaban por caminar a lo largo de un estrecho desfiladero de montaña y habría vuelto a Sakmarung para ayudar a quienes se habían negado a irse hasta que llegaron las aguas.
« Je veux dire que tu as gagné pas mal d’argent. Tu pourrais certainement te retirer, profiter un peu de la vie. » Son père le fixait toujours, comme si les mots n’arrivaient pas à son esprit, ou qu’il ne parvenait pas à leur donner un sens, puis au bout d’au moins une minute il demanda : « Mais qu’est ce que je ferais ? », et sa voix était celle d’un enfant égaré.
Quiero decir que ya has ganado bastante dinero. Sin duda podrías retirarte, disfrutar un poco de la vida. Su padre le seguía mirando como si las palabras no le llegaran al entendimiento o no consiguiera darles un sentido, y al cabo de como mínimo un minuto preguntó: —Pero ¿qué haría? —Y su voz era la de un niño perdido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test