Translation for "endeuillée" to spanish
Translation examples
Et nous sommes effrayés, endeuillés et traumatisés.
Y seguimos asustados, afligidos y traumatizados.
Après tout, n’était-il pas le principal endeuillé ?
Al fin y al cabo, ¿no era él el principal afligido?
La maison de ses parents était endeuillée et en souffrance.
La casa de sus padres estaba llena de personas afligidas y de dolor.
Le pouce du capitaine endeuillé trouve le crucifix de Tristram.
El afligido pulgar del capitán encuentra el crucifijo de Tristram.
La plupart des endeuillés étaient âgés et avaient sans doute plus que moi besoin de chaises.
Casi todos los afligidos eran ancianos y (tal vez) necesitaban las sillas más que yo.
Et sans doute aurait-elle prodigué le même conseil à des proches endeuillés.
Ella comprendía su razonamiento, y lo más probable era que hubiese ofrecido el mismo consejo de haber sido la amiga afligida en lugar de la viuda.
Son récit va droit au cœur tourmenté des endeuillés, apaise leur douleur inconsolable.
Su historia llega al atormentado corazón de los afligidos, cuyo inconsolable dolor consigue aliviar.
Plus jeune, Jahan eût été nerveux à l’idée de rencontrer le shah endeuillé dont il partageait le nom.
De haber sido más joven, Jahan se habría sentido intimidado ante el afligido sah con quien compartía el nombre.
Certains des pères endeuillés se virent proposer un poste dans les troupes de Lot et l’accompagnèrent, témoignant ainsi de leur propre loyauté.
Algunos de los afligidos padres, a los que se había ofrecido plaza en las tropas, se fueron con él, confirmando así su lealtad.
La cloche elle-même, pesante forme endeuillée, veuve encapuchonnée, était éclairée par un reflet venu d’en dessous.
La campana propiamente dicha, una pesada figura afligida, una viuda con capa, fue iluminada por un destello desde abajo.
Non, Baby Suggs n’avait pas attendu, et il assista à ses obsèques plus fâché contre elle qu’endeuillé.
Pero ella no había esperado y asistió a su funeral más enfadado con ella que desconsolado.
— Eh…, commençai-je avec ce ton débile qu’ont les gens quand ils s’adressent à des personnes endeuillées.
—Eh… —dije en ese tono penoso que usa la gente cuando habla con el desconsolado—.
Tu utilises le nom de Saurcroc le jeune à ton avantage alors que tu méprises ouvertement la sagesse de son père endeuillé.
Usas el nombre de Colmillosauro el Joven en tu provecho, cuando has despreciado abiertamente la sabiduría de su desconsolado padre.
Mais « manquer », être « endeuillé », avoir « le cœur brisé »… ces mots sont si inadaptés qu’ils en sont presque offensants.
Pero «echar de menos», «llorar», admitir que uno está «desconsolado» son palabras tan inadecuadas que casi resultan ofensivas.
Caris, amie de la toute jeune veuve, entrait maintenant dans l’église à la suite de la famille endeuillée.
Howell dejaba una viuda joven que era amiga de Caris, y en ese momento ésta entraba en la iglesia acompañándola a ella y a la desconsolada familia.
Des femmes vêtues de noir se dirigeaient vers l'église, épouses et mères endeuillées rendant leur visite annuelle à la Vierge de la Garoupe.
Las mujeres de negro iban hacia la iglesia, esposas y madres desconsoladas en su visita anual a la Virgen de La Garoupe.
Au cours de la cérémonie en l’église anglicane (conservatrice) Saint Andrews, un certain nombre de jeunes filles endeuillées, terrassées par l’émotion, s’évanouirent ou durent être évacuées.
Durante la misa en la (alta) iglesia anglicana de Saint Andrew varias de las chicas tristes se desmayaron o se las tuvieron que llevar desconsoladas.
Je vois Guillaume, aujourd’hui sans Charly, bien qu’il ait toujours la laisse de l’animal accrochée à son poignet. Sa silhouette solitaire paraît étrangement endeuillée sans son compagnon.
Veo a Guillaume, hoy sin Charly, aunque de una muñeca sigue colgándole la traílla de plástico de color detonante, una figura solitaria y extrañamente desconsolada sin su perro.
Nous pouvons être assurés, — et dès lors les parents endeuillés, et tous les enfants du chagrin, peuvent être assurés, — que leur peine n’a pas jailli de la poussière, ni leur tourment surgi de la terre.
Podemos estar seguros —‌y por consiguiente pueden estar seguros los desconsolados padres y todos los hijos del dolor— de que su aflicción no ha salido del polvo, y de que sus problemas tampoco han brotado del suelo.
Oksana avait guéri mon corps, mais mon esprit était toujours épuisé et endeuillé.
Oksana había curado mi cuerpo, pero seguía exhausta y dolida en lo emocional.
Tel était le cri de tous les vaincus, tous les angoissés, tous les endeuillés du monde.
Era el grito de un mundo totalmente derrotado, angustiado y dolido.
Donnie Greenhouse vint se joindre à notre cercle et je fus de nouveau frappée par ses traits endeuillés et ses yeux curieusement exaltés.
Donnie Greenhouse se unió a nuestro pequeño círculo y el contraste entre su dolida expresión y sus ojos exultantes me llamaron poderosamente la atención.
Même l'édifice décrépit du Boston Garden semblait assister de loin à la cérémonie, tel un père endeuillé par la perte du fils préféré.
Incluso el Boston Garden se alzaba triste a lo lejos, el viejo estadio que lo observaba todo como un padre dolido en el funeral de un hijo amado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test