Translation for "end" to spanish
Translation examples
Avec une happy end et tout.
con final feliz y todo.
— Y a-t-il un happy end ?
—¿Tiene un final feliz?
— Mais le happy end n’existe pas.
—Pero el final feliz no existe.
— J’adore les happy ends.
—Me encantan los finales felices.
— Le week-end prochain.
– A finales de la semana que viene.
Une ombre sur le happy end.
Una pequeña sombra en el final feliz.
Happy end : le feu rouge.
Final feliz: el semáforo.
Le happy end tel qu’on l’imagine.
Un final feliz como nunca lo haya habido.
Ils l’ont peut-être eu, leur happy end.
Quizá hayan tenido un final feliz.
Voilà ce que j’appelle un happy end.
Es lo que yo llamaría un final feliz.
Était-ce un week-end ?
¿Era fin de semana?
— C’est le week-end.
– Es fin de semana.
– Je lui avais dit… le week-end. Que le week-end, ce serait très bien.
“Le dije… fin de semana,” dijo ella. “Dije que el fin de semana estaría bien.”
C’était le week-end.
Había llegado el fin de semana.
C’est mon week-end.
Éste es mi fin de semana.
— Ce n’est que pour les week-ends.
—Solo son los fines de semana.
Il sera là ce week-end.
Este fin de semana.
— Tu auras au moins les week-ends.
—Tendrás los fines de semana.
Un souvenir de notre exploit dans l’East End.
Un recuerdo de nuestras hazañas en Extremo Oriente.
Dis donc, elle veut que je m’occupe de la grande maison perchée sur la colline dans le West End.
Quería que cuidara la casa grande esa que hay en la colina, en el extremo oeste del pueblo.
Les autres agents secrets dont je vous ai donné les noms habitent à l’autre bout de West End.
Los otros dos agentes secretos que he mencionado viven al extremo del West End.
Il avait appris que Chris avait quitté le système scolaire pour travailler au garage avec son père, dans le South End.
Se había enterado de que Chris había abandonado la escuela y que estaba trabajando en la gasolinera de su padre en el extremo meridional de la ciudad.
Nous étions arrivés aux limites du Borough et il a tourné à gauche, vers chez nous dans l’East End.
Habíamos llegado al extremo del Burgo, y mi padre dobló a la izquierda hacia el Lado Este, nuestra parte del pueblo.
Un film sur Wallace sorti en 2015, The End of the Tour, avait été facile à suivre, même s’il était révérencieux à l’excès.
Sin embargo, la película que estrenaron sobre él en 2015, El último tour, se dejaba ver a pesar del tono en extremo reverencial.
La planète se trouvait de l’autre côté du champ et, à la connaissance d’Ender, il y avait autant de vaisseaux ennemis derrière, hors du champ du simulateur.
El planeta estaba en el otro extremo del campo, y por lo que Ender sabía, detrás de él había otras tantas naves enemigas, fuera del campo del simulador.
Il y avait avec lui, entassées dans la voiture, trois jeunes filles, probablement des petites ouvrières de l’East End, et deux enfants.
Iban con él tres muchachas, obreras probablemente de alguna fábrica del extremo este de Londres, y dos niños pequeños, todos amontonados en el vehículo.
J’étais au téléphone avec Big End. » Il semblait fatigué. « Comment ça s’est passé ?
Acabo de terminar de hablar con Big End. Parecía cansado. —¿Y eso?
Une histoire peut toujours se terminer par un happy end si on l’arrête à un moment gai.
Una historia siempre puede terminar bien si se la detiene en un momento alegre.
Juste après le petit déjeuner. — Bien, dit Ender. Elle s’éloigna. — Petra ! appela-t-il.
Nada más terminar de desayunar. Se puso a andar. –Petra -dijo Ender. Se dio la vuelta.
Ender décida donc qu'il ne serait pas le plus malheureux, à la fin.
Y Ender decidió que prefería no ser él quien acabara mal.
Sans compter qu’elle n’a pas envie que son week-end à Paris s’achève sur cette note désastreuse.
Y no quiere acabar su primer viaje a París huyendo con el rabo entre las piernas.
J’ai épuisé Bobby Tremain et John Enders, et si tu es en état de revenir demain, je mange tes pantoufles.
He agotado a Bobby Tremain y a John Enders; mañana, si vuelves, acabaré también contigo.
Ceux qui ont aidé Achille à tenter de m’éliminer n’auraient eu de cesse qu’ils aient abattu Ender, sans avoir besoin d’aucun encouragement d’Achille.
La gente que trató de matarme habría intentado con más denuedo acabar con Ender sin que Aquiles hubiera tenido que decirles nada.
Tu m’as l’air d’avoir bien besoin d’un week-end débridé, pour t’aider à oublier tous tes ennuis ! »
¡Tu cara me dice que necesitas acabar la semana haciendo alguna locura, para ayudarte a olvidar los problemas!
Blond, soigné, dans une belle tenue décontractée, comme s’il était sorti d’un catalogue de vêtements sport Lands’ End.
Rubio, esbelto, bien vestido pero con un estilo informal, como si acabara de salir de un catálogo de Lands End.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test