Translation for "enculé" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Bouge pas, enculé.
—No te muevas, hijo de puta.
— Dégomme-le, cet enculé !
– ¡Dispara a ese hijo de puta!
« Enculé ! Enculé ! » criait-il. « Crève-le ! » l’avait encouragé Jasmine et Kader.
«¡Hijo de puta! ¡Hijo de puta!», gritaba. «¡Mátalo!». Le animaban Yasmín y Kader.
Pas encore, enculé.
Aún no, primo hijo de puta.
J’ai bossé avec cet enculé de pervers.
Yo trabajé con ese repulsivo hijo de puta.
— Putain d’enculé de fasciste !
–¡Cabrón fascista hijo de puta!
Buzz dit : « On va enculer cet enculé bien profond. »
—Puteemos a ese hijo de puta —dijo Buzz.
— Écoute, Batisti, pour moi t’es qu’un enculé de première.
—Mira, Batisti, para mí eres un hijo de puta de primera.
Ce devait être un sacré enculé.
El hijo de puta debía de estar medio chiflado.
On va clouer cet enculé à un arbre.
Vamos a darle su merecido a ese hijo de puta.
Elle sait que l’assassin est un autre enculé, un médecin fou qui vient de rentrer d’Arabie et qui vit dans un château hérité d’un ami richissime.
Ella sabe que el asesino es otro pendejo médico loco que acaba de volver de Arabia y que vive en un puto castillo que le heredó un mayate amigo de él.
Enculé de sa race, fils de pute !
¡Coño de su madre, hijoputa!
Nancy Babich, salope d’enculée.
Nancy Babich, coño de mierda.
La Mercedes bloqua l’entrée. « Pour l’amour de Dieu, dégage, espèce d’enculé ! » hurla Leonora.
El Mercedes se le cruzó. —¡Deja paso, coño! —vociferó Leonora.
Il pensait à Freddy, à la vieille blague nécrophile : à force d’enculer les mouches, ça va moucharder.
Pensó en Freddy y el viejo chiste necrófilo: algún día un coño putrefacto se abrirá y le dejará tirado[6].
comme je venais d’une maison où les obscénités courantes avaient toujours poivré et épicé les plats de nos conversations, je ne reculai pas devant : baiser, con, enculer.
al venir de una casa en donde las obscenidades fáciles habían pimentado y especiado nuestros platos de conversación, no retrocedí ante palabras como «follar» o «coño» o «joder».
— Ben, défendre un client, putain, quoi d’autre ? Si vous êtes l’avocat d’office d’un enculé qui a tué sa fille, vous n’allez pas faire la fine bouche.
Coño, pues cuál va a ser: defender a un hombre. A usted le toca defender de oficio a un cabrón que ha matado a su hija y no se anda con remilgos.
Jeroma avait inspiré profondément, ouvert les yeux et prononcé ses dernières paroles (très appropriées, AMHA6) : « Oh, enculé ! » Puis tout son corps s’était remis à trembler et elle avait cessé de respirer.
Jeroma respiró hondo una vez, abrió los ojos y pronunció sus últimas palabras (y muy apropiadas, en mi humilde opinión): «¿Qué coño?». A renglón seguido empezó a temblar otra vez toda ella y dejó de respirar.
des générations de nettoyeurs avaient gratté les obscénités les plus voyantes, mais on découvrait encore, par-ci, par-là, une « tête de nœud » ou un « enculé mondain » incrusté dans les entretoises protégeant les livres de cantiques dépenaillés.
generaciones de encargados de mantenimiento habían limpiado con arena las obscenidades más escandalosas, aunque de vez en cuando aparecía algún «sesos de pollón» o un «jeta de coño» recién grabado en los listones de madera que sustentaban los ajados ejemplares del Libro de himnos del Peregrino.
C’était pas juste du cancan dtaule. Jprête pas l’oreille à c’genre de putain dconneries. Pi j’étais loin d’être le seul à trouver qu’il était drôlement louche, l’enfoiré : quand j’ai dit à c’putain d’enculé dWeedgie à la con, Albo, qu’il partageait sa cellule avec un pédo, il m’a monté le coup en cinq sept.
No era cotilleo taleguero y punto. Yo de esa mierda no hago caso pa nada, coño. Y yo no era el único capullo que pensaba que el tío era chungo que te cagas; cuando le dije al puto capullín Weedgie ese, Albo, que estaba compartiendo celda con un pederasta, me lo contó todo que te cagas y echando leches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test