Translation for "encore loin" to spanish
Translation examples
Nous étions encore loin de la confiance.
Estábamos todavía lejos de la confianza.
— C’est encore loin, le village ?
—¿Queda todavía lejos el pueblo?
– L’ennemi est encore loin, Votre Haute Excellence.
—El enemigo está todavía lejos, Excelencia.
Le Pérou en est encore loin, par chance.
El Perú está todavía lejos de ello, por fortuna.
À la tombée de la nuit, il était encore loin du lac.
La noche le sorprendió todavía lejos del lago.
Elle était là, bien tranquille parce qu’encore loin.
Ahí se estaba nomás, quieta porque estaba todavía lejos.
Élise, les yeux ouverts, est encore loin, nulle part ;
Élise, con los ojos abiertos, está todavía lejos, en ninguna parte;
(Jacques se retourne vers son Maître.) Mais mon aventure était encore loin de toucher à sa fin...
(Jacques se gira hacia su Amo.) Pero mi aventura estaba todavía lejos de llegar a su fin…
En matière de production de l'information, constatait-il avec amertume, nous étions encore loin du zéro défaut;
En materia de producción de la información, constataba con amargura, estábamos todavía lejos del cero defectos;
Et Claudia semble suivre mon exemple : sonnée, hébétée, mais encore loin de souffrir pour de bon.
Y Claudia parece seguir mis pasos: aturdida, atónita, pero todavía lejos del verdadero dolor.
la mer pourtant était encore loin;
no obstante, el mar quedaba aún lejos;
Quand la nuit tombe, ils sont encore loin de leur destination.
Cuando anochece, se encuentran aún lejos de su destino.
Bien que l’heure du dîner soit encore loin, il s’apprête à descendre.
Se decide a bajar, aunque la hora de la cena está aún lejos.
Qui sait combien d’années ils resteront en vie encore, loin l’un de l’autre.
Quién sabe cuántos años seguirán vivos aún, lejos el uno del otro.
Il clapotait contre les arêtes des roches fracassées qui se trouvaient encore loin au-dessous de nous.
Rompía contra ls bordes de las rocas fragmentadas, aún lejos bajo nosotros.
Après tout, il avait tué des gobelins, alors que son corps était encore loin de la maturité !
al fin y al cabo, había matado trasgos, aunque su cuerpo estaba aún lejos de alcanzar la madurez total.
Les angoisses qui l’attendaient étaient encore loin, même si elle se demandait de temps à autre dans quoi elle s’embarquait au juste.
Las inquietudes que habría de afrontar estaban aún lejos, aunque algunas veces se preguntaba hacia dónde se estaba encaminando.
Nos troupes se trouvaient encore loin de Jitomir, mais Thomas paraissait confiant, il devait avoir de bonnes informations.
Nuestras tropas estaban aún lejos de Jitomir, pero Thomas parecía muy confiado; debía de tener información fidedigna.
Le temps nous pressait, car nous étions affamés, et Akaba se trouvait encore loin en face, derrière deux fortifications.
El tiempo se nos echaba encima, pues estábamos hambrientos, y Akaba se hallaba aún lejos y detrás de dos bastiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test