Translation for "encore belle" to spanish
Encore belle
Similar context phrases
Translation examples
Hawaii était pareil, encore vide à l’époque, encore belle.
Hawái era así, por entonces aún vacío, todavía hermoso.
La courtisane eut un sourire distant. Il y avait un étrange dédain sur sa bouche encore belle.
Sonrió la cortesana, distante. Había un desdén singular en su todavía hermosa boca.
— Aïe ! » Sol secoua sa tête massive et encore belle : « C’est tellement terrible… »
—Ah —Sol sacudió su cabeza todavía hermosa—. ¡Qué cosa tan terrible!
            « Elle était jeune, Lamia, et encore belle, et sa gorç»e était celle de l'agnelle confiante », commentait Gébrayel.
«Era joven, Lamia, y todavía hermosa, y su garganta era la de una cordera confiada», comentó Gebrayel.
— Pourquoi quoi ? Elle lui caressait les cheveux d’une main plus blanche que celle de Fee, encore vigoureuse, encore belle.
—Por qué, ¿qué? —dijo ella, pasando la mano por sus cabellos, ahora más blancos que los de Fee, pero todavía tupidos, todavía hermosos.
Ni rouge à lèvres, ni maquillage, aucun effort pour se coiffer, et néanmoins féminine, encore belle d’une beauté épurée, incorporelle.
Ni carmín ni maquillaje, ninguna preocupación por el peinado, pero aún femenina, todavía hermosa de una forma depurada, incorpórea.
Grand-mère s’acheta des crèmes Elisabeth Arden car, la cinquantaine approchant, elle voulait que le Rescapé, car son cœur lui disait qu’ils allaient se rencontrer, la trouve encore belle.
Abuela se compró las cremas de Elisabeth Arden, porque ya andaba por los cincuenta y quería que el Veterano -el corazón le decía que iban a verse- la encontrara todavía hermosa.
– Bon », fit-il, alors elle prit place à côté de lui, grande femme, forte, aux jambes longues, grandes mains, larges hanches, encore belle, avec son chapeau tiré sur ses cheveux blonds.
Marie, mujer grande, con piernas largas, manos grandes, caderas anchas, todavía hermosa, con un sombrero muy metido sobre el descolorido pelo rubio, se sentó a su lado.
En arrivant au torrent, cependant, il vit que ce n’était pas sa fille sur l’autre rive, mais la carcasse à demi décomposée d’une jeune biche, la tête encore belle, dépourvue de bois, et la poitrine déchiquetée, sanglante, dépecée par des charognards.
Pero cuando llegó al riachuelo de montaña vio que lo que había en la otra orilla no era su hija sino el cadáver de una cierva; una cierva descompuesta en parte; un animal joven aún, la cabeza todavía hermosa, desprovista de astas, y con una parte del pecho cubierta de sangre, desgarrado por los carroñeros.
Il y a de cela maintenant vingt ans, et elle est encore belle.
Hace veinte años de eso y sigue siendo hermosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test