Translation for "encerclé" to spanish
Encerclé
Similar context phrases
Translation examples
rodeado
Nous étions encerclés !
¡Estábamos rodeados!
Qui qu’ils soient, ils nous ont encerclés.
No sé quiénes serán, pero nos tienen rodeados.
L’ennemi nous encercle.
El enemigo nos tiene rodeados.
Ils l’avaient encerclé et avançaient.
Le habían rodeado y se le acercaban.
Nous sommes complètement encerclés.
Estamos totalmente rodeados.
Nous serons bientôt encerclés.
Pronto estaremos rodeados.
Les loups les avaient encerclés.
Los lobos los tenían rodeados.
Il était encerclé de monstres.
Estaba rodeado de monstruos.
Je suis encerclée par des monstres ! 
¡Estoy rodeada de monstruos!»?
Il avait dit qu’il était encerclé.
Había dicho que estaba rodeado.
Donnez-leur l’impression d’être encerclés.
Dejadlos con la impresión de que han sido sitiados.
Il l’avait encerclée et attaquée de toutes parts.
Erik la tenía sitiada, la atacaba desde todas partes.
La Radio et Télévision espagnole (RTVE) est encerclée par un régiment intraitable.
Radiotelevisión Española está sitiada por una unidad militar.
leur capitale est encerclée, mais celui-là même qui les assiège est leur prisonnier.
su capital está sitiada, pero aquel mismo que los asedia es su prisionero.
Les fous trébuchent, la reine tombe, le roi se fait encercler.
Los alfiles se tambalean, la reina cae, el rey queda sitiado.
Les troupes encerclées luttent encore, mais cela ne changera plus rien. Aedirn est perdu.
Los destacamentos sitiados aún luchan, pero eso no cambiará ya nada. Aedirn está perdido.
Il s’était trompé, et cette faute de calcul causait sa mort lente dans la citadelle encerclée de Béthar ;
Su error le costaba la muerte lenta en la ciudadela sitiada de Bethar;
Il regagna son studio d’un pas lourd, en se glissant par le sous-sol comme un coupable ou un homme encerclé par lui-même.
Volvió a su estudio arrastrando los pies, deslizándose por el sótano como un culpable o un hombre sitiado por sí mismo.
Les soldats qui avaient auparavant encerclé la cité, et dont Adrien faisait partie, avaient quitté les lieux pour rejoindre l’armée de la Lumière.
Los soldados que habían sitiado la ciudad, entre ellos Adrien, se habían ido para incorporarse al ejército de la Luz.
cit., p. 266.) Ils avaient, comme on sait, de l’eau en abondance, et les Francs, encerclés, n’avaient rien bu depuis la veille. Le jour s’est levé.
cit., p. 266). Tenían, como sabemos, agua en abundancia, y los francos, sitiados, no habían podido beber nada desde la vigilia. El día se levanta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test