Translation for "en vigueur sur" to spanish
En vigueur sur
Translation examples
La loi ordinaire est toujours en vigueur.
La ley ordinaria sigue vigente.
Cet ordre restera en vigueur pendant soixante-douze heures.
Siguen vigentes durante setenta y dos horas.
Malheureusement, nous avons une responsabilité qui implique de suivre les règles en vigueur.
Sin embargo, tenemos una responsabilidad que nos obliga a atenernos a la normativa vigente.
Notre contrat reste en vigueur, si tu veux le revendiquer.
Nuestro contrato sigue vigente si quieres acogerte a él.
Une échelle aussi bafouée que celle des valeurs, sauf qu’elle est toujours en vigueur.
Un escalafón tan escarnecido como nuestros valores, pero que sigue vigente.
Elle restait cependant en vigueur car c’était une façon de s’assurer des droits de succession.
Sin embargo, seguía vigente porque era una forma de asegurarse los derechos sucesorios.
De la morale en vigueur ne restaient que des débris, aussitôt rassemblés au Musée.
De la moral vigente quedaron sólo los restos, que fueron de inmediato guardados en el museo.
Il reste en vigueur jusqu’à ce que le nouveau pontife et son collège de cardinaux décident dans leur sagesse de le changer.
Está vigente hasta que la sabiduría de un Pontífice posterior y de sus obispos colegiados lo cambien.
Les volontés du dernier pontife sont encore en vigueur jusqu’à l’élection du nouveau pape.
Todos los deseos del último Pontífice siguen vigentes hasta que sea elegido un nuevo papa.
Je t’ai engagé pour découvrir le véritable coupable, et tant que tu ne l’auras pas fait, le pacte est toujours en vigueur.
Yo te contraté para descubrir al verdadero culpable y hasta que no lo descubras el contrato sigue vigente.
mais ils manquaient de vigueur.
pero carecían de vigor.
Dans sa vigueur démesurée également.
También con un vigor desmesurado.
Elle avait la rusticité et la vigueur de son père.
Tenía la rusticidad y el vigor de su padre.
Je vous servirai de toute ma vigueur.
Te serviré con todo el vigor que poseo.
Elle discute avec plus de vigueur.
Lidia discute con más vigor.
Et sa vigueur dans les muscles de ses flancs !
Y su vigor en los músculos de los flancos.
Vous œuvrez avec vigueur et détachement.
Lo haces con vigor y distanciamiento.
Elle respirait la santé, la vigueur.
Exhalaba salud y vigor.
— Y a-t-il des règles en vigueur ?
—¿Existen reglas en vigor?
– J’étais un jeune homme plein de vigueur.
—Yo era un joven lleno de vigor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test