Translation for "en sous-effectif" to spanish
Translation examples
— Vous ne semblez pas en sous-effectif », dit Ambrose.
—Supongo que no les falta tanto personal —comentó Ambrose.
Tu sais qu’on est en sous-effectif jusqu’au retour de Hansson.
No olvides que andamos faltos de personal mientras Hanson esté de baja.
L’endroit est crasseux, le personnel en sous-effectif. Le budget a été réduit. Il y a des bagarres. Mark a appris des gros mots. »
Suciedad por todas partes, falta de personal… Les han recortado el presupuesto. Hay bullying. Mark ha aprendido a soltar tacos.
Thomas compatissait, mais il savait aussi ce que le Vieux, le chef de la section investigation, avait dit la veille, lors de la réunion du matin, au sujet des coupes budgétaires et des sous-effectifs.
Thomas entendía su dolor, pero también sabía lo que el Viejo, el jefe del equipo, había dicho en la reunión matinal del día anterior sobre recortes y falta de personal.
Je ne sais pas si vous en êtes conscients, mais ils sont si possible encore plus débordés que nous. Chez eux, la question des sous-effectifs frise la pure catastrophe. Jusqu’à nouvel ordre, nous devons nous y atteler nous-mêmes.
No sé si habéis reparado en que ellos están aún más sobrecargados de trabajo que nosotros, si cabe. Si nosotros somos pocos, ellos están tan faltos de personal que la catástrofe es poco menos que inminente. Por el momento, creo que debemos gestionar el caso nosotros mismos, como podamos.
— Six, Monsieur. Un groupe entier. Nous allons être en sous-effectif pendant quelques jours, le temps de leur trouver des remplaçants.
—Seis, señor. Una guardia entera. Estaremos un poco escasos de hombres durante unos días, hasta que encontremos reemplazos.
Frederic savait que les cellules spéciales représentaient un gros effort pour une police chroniquement en sous-effectif, mais lui aussi pensait que des mesures énergiques s’imposaient.
Frederic sabía que las comisiones especiales no hacían más que entorpecer los ya de por sí escasos avances de la policía, pero comprendió que había que hacer algo.
Dans le port, deux anciennes trirèmes falaries étaient mouillées à proximité de la digue construite par les Malazéens, tandis qu’une unique compagnie de marines en sous-effectif gardait le Quai Impérial.
En el puerto, frente al muelle de Malaz, habían fondeado dos antiguos trirremes falari, y una solitaria compañía de la infantería de marina, que andaba escasa de efectivos, ocupaba los muelles del Imperio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test