Translation examples
Que tu prennes le temps de récupérer et réfléchir. – RÉFLÉCHIR ?
Tomaos un tiempo para recuperaros y reflexionar. —¿REFLEXIONAR?
— De réfléchir à quoi ?
—¿Reflexionar sobre qué?
— Je n’ai pas besoin de réfléchir.
—No tengo que reflexionar ni poco ni mucho.
Mais c’était tout réfléchi.
Pero no había nada que reflexionar.
— Pour réfléchir à quoi ?
—¿Para reflexionar sobre qué?
Tarzan avait réfléchi.
Tarzán había estado reflexionando.
Mais je continuais à réfléchir.
Pero yo continuaba reflexionando.
— J'y ai réfléchi aujourd'hui.
–He estado reflexionando un poco hoy.
aw : Parce que j’ai réfléchi.
AW: Porque he estado reflexionando.
J’y ai réfléchi depuis longtemps.
Lo he estado reflexionando durante mucho tiempo.
Je vous ai observé et j’ai bien réfléchi.
He estado observando y reflexionando.
Il est longtemps à réfléchir.
Estuvo largo rato reflexionando.
Je me suis baladé pour réfléchir.
Estuve dando un paseo, reflexionando.