Translation for "en loi" to spanish
Translation examples
Pas plus qu’elle n’avait contesté les lois réglementant le mariage en fonction des antécédents familiaux des postulants.
Ni se había opuesto a las leyes que definían la capacidad de contraer matrimonio de los ciudadanos, en términos de grados de parentesco con anormales conocidos.
Mais comme aucun de nous n’est lié ici à un autre par le sang, la loi ou le désir (pour autant que je sache), l’indulgence généralement l’emporte.
Pero como ninguno de nosotros está conectado por lazos de sangre, parentesco político ni deseos (dentro de lo que puedo advertir), la tolerancia es la regla general.
Pour les liens de parenté, par exemple, ou pour le langage, ne pourrait-on pas établir des lois universelles, dès lors qu’il s’agit de prédispositions mentales innées à l’homme et antérieures à toute société particulière ?
Para los vínculos de parentesco, por ejemplo, o para la lengua, ¿no podrían establecerse leyes universales ya que se trata de predisposiciones mentales innatas en el hombre y anteriores a cualquier sociedad en concreto?
de ne jamais altérer ou contourner la loi au profit de ma famille, ma belle-famille ou mes amis, par jalousie, malveillance ou crainte, en échange de commissions, de cadeaux ou pour toute autre raison ;
que nunca tergiversaré la ley ni favoreceré injustamente por parentesco directo o indirecto, por amistad, por envidia, por mala voluntad o por temor, ni aceptaré sobornos, regalos ni otras prebendas, cualquiera que sea la causa que juzgue;
Désormais, m’expliquait Stéphane, Muzil ne s’exprimait plus que par des sentences allusives, par exemple : « Je crains que le potlatch ne tourne en ta défaveur » ou : « J’espère que la Russie redeviendra blanche. » À cause de la loi du sang, outre la visite primordiale de Stéphane, Muzil recevait chaque jour la visite de sa sœur, dont il s’était beaucoup éloigné malgré leur affection ces dernières dizaines d’années.
Muzil, según Stéphane, ya sólo se expresaba mediante sentencias alusivas, como: «Temo que la ceremonia del potlatch se vuelva contra ti» o: «Espero que Rusia sea blanca de nuevo». A causa de la ley del parentesco, además de la visita esencial de Stéphane, Muzil recibía cada día la visita de su hermana, de la que él, a pesar de lo que se querían, se había alejado mucho en las últimas décadas.
Le jeune médecin me demanda qui j’étais, il me dit, allusivement, comme si j’étais parfaitement au courant de ce qu’il évoquait, ce qui n’était pas du tout le cas : « Vous savez, avec une maladie de ce type, dont on ne sait pas grand-chose pour être franc, il vaut mieux être prudent. » Il me refusa la permission de revoir Muzil vivant, il invoqua la loi du sang qui privilégiait les membres de la famille par rapport aux amis, ce n’était pas du tout qu’il remît en cause que j’étais un de ses proches, j’avais envie de lui cracher à la gueule. 37 Ni David ni moi ne pûmes revoir Muzil, qui pourtant réclamait notre présence, nous confirma Stéphane que nous appelions chaque jour aux nouvelles.
El joven médico me preguntó quién era yo, y me dijo, de manera indirecta, como si yo estuviese perfectamente al corriente de lo que él evocaba, lo cual no era en absoluto cierto: «Con una enfermedad de ese tipo, de la que, si he de serle sincero, apenas se sabe algo, más vale ser prudentes». Me negó el permiso de volver a ver a Muzil vivo, invocando la ley del parentesco que privilegiaba a los miembros de la familia en detrimento de los amigos, sin que ello significase que dudaba de que yo fuese uno de sus íntimos. Tuve ganas de escupirle a la cara. 37 Ni David ni yo pudimos volver a ver a Muzil, a pesar de que él quería vernos según nos contó Stéphane, al que llamábamos cada día para tener noticias suyas.
La loi, c'est la loi.
Pero la ley es la ley.
C'est la loi... et vous êtes la loi.
Fue la Ley… y la Ley eres tú.
Quand, la loi qui est la loi, n’est-elle pas la loi ?
¿Cuándo entra en juego la ley de que la ley no es la ley?
— Une loi contre la loi ?
—¿Una ley contra la ley?
« La loi est dure mais c'est la loi.
"La Ley es dura, pero es la Ley".
— La loi, c’est la loi, déclara-t-il.
—La ley es la ley —declaró.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test