Translation for "en initié" to spanish
En initié
  • como un conocedor
  • como una información privilegiada
Similar context phrases
Translation examples
como un conocedor
Un emplacement un peu à l’écart soulignait par ailleurs l’élégance, indiquait que c’était pour les initiés, les connaisseurs.
Además, una ubicación retirada subrayaba ese carácter exclusivo, insinuaba que era solo para entendidos, para conocedores.
Finalement, surmontant son appréhension, Juudit s’était tournée vers ses amies initiées à la vie conjugale afin de les interroger au sujet de leurs affaires intimes.
Al final, superando su aprensión, Juudit se acercó a sus amigas ya conocedoras de la vida matrimonial para preguntarles por sus asuntos íntimos.
Les multiples traces de coups sur son abdomen et ses jambes racontaient leur triste histoire au groupe soudé des initiés : dans les jours qui avaient précédé son décès, Quayle en était arrivé à s’autoflageller.
Marcas de sistemáticos golpes en el abdomen y la mitad inferior del cuerpo hablaban por sí solas, como dedujo el reducido grupo de personas conocedoras del secreto: en los días previos a su muerte, Justin Quayle había incurrido en la autoflagelación.
Elle était un oracle muet, pensa Pritchard, initié, non à la sagesse, mais au mal… car, quelles que pussent être les infamies qu’on avait dites ou faites, ou dont on avait été témoin, on pouvait être certain qu’elle avait vu pire.
Era un oráculo silencioso, pensaba Pritchard, conocedor no de la sabiduría, sino de la maldad…, pues por muchas atrocidades que uno pudiese haber hecho, o dicho, o presenciado, seguro que ella las había presenciado peores.
« Vous n’avez qu’à prononcer ce nom », disaient les initiés. « Spada est partout, sous une forme ou sous une autre : armes, électronique, immobilier, hôtellerie, pétrole, métallurgie, minerais, banque… C’est un sacré colosse et John Spada dirige personnellement le tout.
"No importa de qué se trata", decían los conocedores, "Spada tiene algo que ver, a veces con diferente nombre: armas, electrónica, propiedad inmobiliaria, hoteles, petróleo, metales, minerales y bancos. Es un coloso, y él lo controla.
Il avait parfois lui-même l’impression de ne pas avoir passé les dix-huit années de sa vie dans les quelques pièces minables au premier cercle du Labyrinthe mais d’avoir effectivement toujours été Hissune du Château, chevalier et initié, familier de la cour royale et connaisseur en tous ses plaisirs.
De vez en cuando tenía idéntica sensación: él no había pasado dieciocho años de su vida en una vivienda llena de suciedad del primer anillo del Laberinto, él era y siempre había sido Hissune del Castillo, caballero e iniciado, frecuentador de la corte real, conocedor de todos sus placeres.
Car il n’est pas possible que tu continues à vivre parmi les vivants. » Et quand Reb Mordecaï Joseph eut prononcé ces mots, il médita sur certains noms sacrés, forma certaines associations, diverses combinaisons et décrivit des cercles qui sont au cœur de ce que seuls connaissent les initiés.
Porque no es verosímil que tú debas continuar entre los vivos. Cuando Reb Mordecai Joseph hubo pronunciado aquellas palabras, meditó en los santos nombres, formó tales uniones, hizo tales combinaciones y describió tales círculos de anillos como está al alcance de la mano de los conocedores del misterio.
Van Nostrand était un intime du Président, avec des relations dans tout le gratin de Washington ; O'Ryan, un analyste de haut vol, initié aux secrets défense les plus confidentiels ; que valait une liste de noms inconnus délivrée par un homme en proie à la panique, qui n'avait aucune preuve pour étayer ses dires ? — Et les codes satellite ?
¿Van Nostrand, amigo íntimo de presidentes con conexiones en todo Washington, y O'Ryan, un analista de altos vuelos, conocedor de los secretos más profundos, y una lista de nombres desconocidos entregada por un hombre presa del pánico que no puede verificar quiénes o qué son? –¿Qué me dice de los códigos de satélite?
j’ai accueilli sans sarcasmes cette description du prince aux cheveux gris qu’on vit aller et venir sur toutes les routes de la terre, s’enfonçant parmi les trésors des mines, réveillant les forces génératrices du sol, établissant partout la prospérité et la paix, de l’initié qui a relevé les lieux saints de toutes les races, du connaisseur en arts magiques, du voyant qui plaça un enfant au ciel.
he recibido sin sarcasmo esa descripción del príncipe de cabellos canosos a quien se ha visto ir y venir por todas las rutas de la tierra, sumiéndose en los tesoros de las minas, despertando las fuerzas generadoras del suelo, estableciendo por doquiera la prosperidad y la paz, del iniciado que reconstruye los lugares sagrados de todas las razas, del conocedor de artes mágicas, del vidente que exalta a un niño hasta el cielo.
Sans aucun doute, l’aéroport souffrait de nombreuses insuffisances, graves, fondamentales. Même si la plupart d’entre elles échappaient aux usagers, les initiés, eux, les connaissaient parfaitement. Les voyageurs voyaient surtout l’aérogare proprement dite, véritable palais des temps modernes, brillamment éclairé, climatisé, luxueux. Un monument immense, tout en verre et chrome, temple du confort et du bien-être. Six restaurants, allant de la « Salle des Gourmets » – porcelaine dorée et prix en conséquence – au snack qui offrait des saucisses de Frankfurt-am-Main.
las deficiencias del aeropuerto eran serias, básicas, pero como el público casi no podía advertirlas, solamente la gente de adentro las conocía. Los pasajeros y visitantes veían principalmente la terminal principal: una especie de Taj Mahal brillantemente iluminado y con aire acondicionado. Vidrio centelleante, cromados, abundancia de luz y espacio, amplios salones de pasajeros y elegantes salas de espera: la terminal aparentaba ser todo eso. Los anexos eran de una riqueza opulenta: seis restaurantes de categoría, desde un comedor para conocedores, con platos de porcelana dorada y precios acordes, hasta una cafetería donde se comía de pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test