Translation for "en ils se sont produits" to spanish
En ils se sont produits
Translation examples
en ellos sucedieron
— Non, ces mouvements de la flotte se sont bien produits.
-No, los movimientos de la flota sucedieron.
— Je ne peux pas spéculer sur quelque chose qui ne s’est pas produit.
–No puedo especular sobre cosas que no sucedieron.
La chose dont je veux vous parler s’est produite un samedi.
Estas cosas que cuento sucedieron un sábado.
Tant de choses se sont produites : j'ai vu vos larmes.
Sucedieron tantas cosas… vi tus lágrimas.
À la suite de la plainte que j’ai déposée par voie légale, il s’est produit ce qui suit :
Consecuentemente a este recurso legal mío, se sucedieron los siguientes hechos:
Après la visite de l’ingénieur Mellema, des changements terribles se sont produits.
Después de la visita del ingeniero Mellema se sucedieron los cambios.
Et Sophie et lui parlent de choses qui se sont produites pendant que j’étais en mer.
Sophie y él hablan continuamente de las cosas que sucedieron estando yo en el mar… ¡Caramba!
L'Histoire est inconditionnellement la recherche des faits et des événements qui se sont véritablement produits.
La historia es, indefectiblemente, búsqueda de hechos y acontecimientos que realmente sucedieron.
Ensuite, ce qui s’est produit avant qu’on… qu’on se branche, j’ai cru que c’était un rêve. Tout était brusquement lumineux.
Todas las cosas que sucedieron antes de que nosotros… conectáramos pensé que eran un sueño.
mais toutes ces choses ne se sont pas produites pendant les trois minutes. Elles n’ont en fait jamais eu lieu.
Pero los accidentes no se produjeron durante esos tres minutos; nunca sucedieron.
D’autres homicides se sont produits.
Ocurrieron otros homicidios.
Ce qui s’est pas produit mais aurait pu se produire peut… influer sur ce qui s’est réellement produit.
Las cosas que no ocurrieron pero que podían haber ocurrido pueden... afectar a las cosas que sí ocurrieron.
des questions sur des événements qui se sont produits en 1977.
Sobre cosas que ocurrieron en 1977.
Il s'en était produit de pires un peu partout ailleurs.
Y ocurrieron cosas peores en muchos otros lugares.
— C’est là que vous habitiez quand l’incident s’est produit ?
—¿Es allí donde vivías cuando ocurrieron los hechos?
Il mélange des choses qui ne se sont pas produites au même moment.
Mezcla cosas que no ocurrieron al mismo tiempo.
Les meurtres de Tate-LaBianca se sont produits en août.
Los asesinatos Tate-LaBianca ocurrieron en agosto.
Le dernier jour, deux choses se sont produites.
Ocurrieron dos cosas el último día.
Tu ne peux rien prouver sur ce qui s’est produit.
No puedes probar que las cosas ocurrieron de tal o cual manera.
— Ce ne sont pas des contes, mais des choses qui se sont produites, lui ai-je dit.
– Esto no son leyendas, sino hechos que ocurrieron realmente -repliqué-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test