Translation for "en cas de défaite" to spanish
En cas de défaite
  • en caso de derrota
Translation examples
en caso de derrota
En cas de défaite ? Eh bien on se retrouvait à nouveau avec cette même histoire de veuves.
En caso de derrota, en fin, siempre habría viudas.
En cas de défaite, il n’y aurait pas de limites aux malheurs et aux souffrances que j’endurerais.
En caso de derrota no había límite para las desventuras y los sufrimientos que podían ocurrirme.
Il sait qu’il n’est pas en état de combattre, et négocie par contrat une bonne somme en cas de défaite.
Sabe que no está en condiciones de pelear y negocia por contrato una suma de dinero en caso de derrota.
La peur les gagnait au fur et à mesure qu’ils perdaient car ils comprenaient qu’ils seraient sacrifiés en cas de défaite.
El miedo se apoderó de ellos a medida que iban perdiendo, porque sabían que serían sacrificados en caso de derrota.
Si, à la seule condition qu’ils remportent la victoire aujourd’hui, car, en cas de défaite, tout espoir était perdu.
Sólo si vencían hoy, porque lo que era seguro es que, en caso de derrota, no tendría escapatoria.
Il évite ceux qui ne sont à ses côtés qu’en cas de défaite : ces faux amis veulent prouver que la faiblesse présente des avantages.
Evita a quienes sólo están a su lado en caso de derrota, estos falsos amigos que quieren probar que la debilidad compensa.
L’Angleterre enfreint le pacte de Gênes par lequel elle s’engageait à garantir les Constitutions catalanes en cas de défaite militaire. 1714
Inglaterra obvia el Pacto de Génova por el que se comprometía a garantizar las Constituciones catalanas en caso de derrota militar. 1714
Et puis, si stupide qu’il paraisse, le plan des Solariens pourrait bien réussir, auquel cas une défaite certaine se transformerait en victoire.
Y por supuesto, estúpido como parece, el plan solariano podría triunfar, en cuyo caso la derrota segura se convierte en victoria.
Pourquoi de simples paysans, qui ne s’intéressaient pas aux affaires dynastiques, assumaient-ils tous les risques du combat et les futures représailles en cas de défaite ?
¿Por qué unos simples paisanos, a quienes aquel asunto dinástico ni les iba ni les venía, asumían todos los riesgos del combate y las futuras represalias en caso de derrota?
Ou bien, en cas de défaite, de vous faire passer pour des hommes providentiels, porte-parole des négociations ayant mis un terme à ce bain de sang ? — C’est vrai, acquiesça au bout d’un instant celui à la voix grinçante.
¿Y en caso de derrota, aparecer como enviados de la providencia, encargados de las negociaciones que pongan punto final al derramamiento de sangre? —Cierto —dijo al cabo el chirriante—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test