Translation for "eménager" to spanish
Translation examples
Ils n’avaient pas encore emménagé.
Todavía no han acabado de mudarse.
Quelqu’un allait emménager ?
¿Alguien acababa de mudarse?
Emménage-t-il dans la chambre de Mme Silver ?
—¿Él va a mudarse a la habitación de ella?
Les Fowler les aidèrent à emménager.
Los Fowler los ayudaron a mudarse a la casa.
Avant d’emménager, j’imagine, mais c’est difficile à dire.
Supongo que antes de mudarse, pero nunca se sabe.
— C’était un mois ou deux après qu’elle avait emménagé.
—Fue un mes o dos después de mudarse ella aquí.
Quand voulez-vous emménager ? — Maintenant.
¿Cuándo quiere mudarse? —Ahora mismo.
 Alors on y va ? Vos occupants sont-ils déjà prêts à emménager ?
¿Nos vamos? ¿Ya están listos para mudarse los ocupantes?
Ils n’attendent jamais longtemps avant d’emménager, vous savez.
No tardan mucho en mudarse e instalarse, ya sabéis.
Elle avait un an de moins que moi et venait d’emménager à Lakeview.
Era un año más pequeña que yo y acababa de mudarse a la ciudad.
Elle enjamba un rail et s’arrêta sur le gravier concassé au milieu de la voie. Les premiers temps de son emménagement à Saint Croix, il lui était arrivé de venir ici avec l’idée de sauter à bord d’un train de marchandises bringuebalant vers le sud.
Olivia cruzó por encima del riel y se quedó de pie sobre la grava, en el centro de las vías. Al poco de vivir en St. Croix, solía ir hasta ese mismo sitio y pensaba en saltar a un tren que avanzara a poca velocidad en dirección al sur.
Deux ans auparavant, pour protéger le choix de vie qui était le nôtre, il avait trouvé la force de prendre sa voiture, de se rendre à la direction affronter son patron en refusant la promotion qui aurait accéléré sa carrière et augmenté son salaire, à condition d’emménager dans un New Jersey largement bundiste.
Dos años antes, a fin de preservar el estilo de vida que habíamos elegido, él hizo acopio de valor para ir a la sede central de la empresa y, cara a cara con el gran Jefe, rechazar la promoción que habría hecho avanzar su carrera y aumentado sus ingresos, pero al precio de tener que vivir en la Nueva Jersey fuertemente bundista.
Personne ne risquait d’emménager à Etterkal sans en recevoir l’ordre.
Nadie pensaba instalarse en Etterkal a menos que se lo ordenaran por escrito.
Le petit souci, Luce, c'est... qu'Alice va bientôt emménager.
Pero, Luce, ocurre que… Alice va a instalarse aquí muy pronto.
Maurelle avait pu emménager dans un des hôtels, dont une section était déjà habitable.
Maurelle había podido instalarse en uno de los hoteles, una de cuyas secciones estaba ya habitable.
Quand, après avoir emménagé, il avait essayé de l’enlever au couteau, il avait rayé la vitre.
Cuando, después de instalarse, Sanjeev intentó arrancarla, rayó el cristal.
Seul un fils devenu riche pouvait emménager dans sa propre maison.
Solo los hijos que lograban enriquecerse llegaban a instalarse en una casa propia.
Elle avait décalé son entrée en fonction d'une semaine pour se donner le temps d'emménager dans sa nouvelle maison.
Había retrasado una semana la incorporación a la oficina del asesor general para tener tiempo de instalarse en su nueva casa.
En fait, songea Kate, elle était si dépouillée qu’on avait l’impression que l’occupant des lieux allait déménager ou venait d’emménager.
De hecho, a Kate le dio la impresión de que era como si alguien acabara de instalarse o estuviera a punto de marcharse.
Le client ne fréquentait pas depuis longtemps, six mois peut-être, il venait sans doute d’emménager dans le quartier.
El cliente acudía desde no hacía mucho tiempo, unos seis meses quizá, acababa probablemente de instalarse en el barrio.
Six, Marie doit emménager chez les Sevran. Elle vide sa petite maison et le bureau intact de Diego.
Seis, Marie debe instalarse en casa de los Sevran, vacía su casita y el despacho intacto de Diego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test