Translation for "empêchaient" to spanish
Translation examples
Autrefois, elles ne l’empêchaient jamais de rentrer dîner.
Nunca le había impedido ir a casa a cenar.
Chyna voulait prendre la fille dans ses bras, mais les menottes l'en empêchaient. Elle lui effleura le visage et l'embrassa sur le front.
Chyna quería abrazarla, pero impedida por las esposas, acarició la cara de Ariel y la besó en la frente:
S’il n’avait pas encore été touché, c’était uniquement grâce aux secousses de l’hélicoptère qui, pour l’instant, empêchaient le policier d’ajuster son tir.
El movimiento del helicóptero era lo único que había impedido que lo hirieran hasta ahora: estorbaba la puntería del policía; el piloto imprimió mayor velocidad a su máquina, con lo cual aumentaba su trepidación.
Leurs tirs persistants empêchaient le contrebandier, le Wookie et le droïde de traverser la salle pour atteindre le vaisseau circulaire qui se trouvait de l’autre côté.
Sus incesantes disparos habían impedido que humano, wookiee y droide cruzaran la atestada plataforma para llegar a la nave en forma de disco que los esperaba en el otro lado.
Le docteur lui avait bandé la cheville et fait son possible pour le soulager, mais les devoirs du roi l’empêchaient de reposer sa jambe autant qu’elle l’eût souhaité, aussi fut-il long à guérir. « Eh ! toi. Du vin, encore.
La doctora se lo había vendado y había hecho cuanto había podido por curarlo, pero las obligaciones del rey le habían impedido descansar tanto como a ella le hubiese gustado, de modo que la recuperación estaba siendo lenta. —Tú. Sí, más vino.
À dix heures de là où se trouvait Juan, le sous-bois était moins dense car de très grands arbres empêchaient la lumière du soleil d’atteindre le reste de la végétation.
En la posición correspondiente a las diez desde donde estaba Juan, la maleza era menos tupida porque varios árboles tapaban la luz del sol y habían impedido que la tierra se nutriese.
Vraisemblablement les perturbations atmosphériques dues aux conditions météorologiques exceptionnelles l’empêchaient de nous parler de l’éventration d’une grande ville ou de l’essence de l’amour, pour lequel il ne fallait rien, rien d’autre que d’l’amour.
Seguramente debido a las condiciones atmosféricas se veía impedida de informar sobre nuevas ciudades devastadas o sobre la naturaleza del amor, que, como es sabido, no necesita nada, sólo precisamente amor.
Ceux de Buxton flânaient à leur pas naturel sans être affectés par les hommes sur leur dos, que bottes ferrées et selles de Manchester en bois et acier empêchaient d'avoir un contact direct avec leurs animaux.
Los camellos de Buxton marchaban con su paso natural, sin mostrarse afectados por los hombres que llevaban encima, quienes se veían impedidos del contacto directo con las bestias por sus botas claveteadas y sus sillas de madera y hierro fabricadas en Manchester.
Ils avaient eu recours à des runes pour se donner le temps de travailler avant l’arrivée de la police terrestre et, poliment mais fermement, ils empêchaient Emma de s’approcher du corps en utilisant un soupçon de leur force télépathique.
Habían colocado runas de protección con las que se daban tiempo para trabajar antes de que llegara la policía mundana; pero de un modo muy educado, firme y que solo había requerido un ligero uso de la fuerza telepática, habían impedido a Emma acercarse al cadáver.
À droite comme à gauche, ils ne virent plus que des flaques piquetées par la pluie, des touffes de joncs et d’herbe pauvre. De loin en loin l’eau passait sur la chaussée, une eau verdâtre, fétide, polluée de végétaux décomposés qui empêchaient tout ruissellement purifiant.
A derecha y a izquierda había charcos de lluvia y pastos de aspecto enfermizo. En ciertos lugares, el agua cubría el camino, y formaba una capa fétida de verde estancado, porque la acumulación de hojas secas había impedido que la corriente fluyera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test