Translation for "emportant" to spanish
Translation examples
Je suis monté dans ma chambre en emportant le téléphone.
Yo subí a mi habitación y me llevé el teléfono.
Il s’était engagé comme aumônier, mais en emportant son pistolet avec lui.”
Se alistó como capellán, pero tenía una pistola, y se la llevó».
Le téléviseur s’éteint, emportant Bad Cat avec lui.
El televisor se apagó y se llevó con él a Bad Cat.
 En emportant des antennes dipôles. — Ça pèse combien ?
Lleva algunas antenas circulares contigo. —¿Qué peso?
— Régalez-vous, dit-elle en emportant l’assiette sale à la cuisine.
—Que le aproveche —le dijo y llevó el plato usado a la cocina.
Le lendemain matin, il partit en n’emportant avec lui que le contenu de sa poche.
A la mañana siguiente, se llevó solo el contenido de los bolsillos:
elle aurait quitté Gibelet dans la nuit, emportant vêtements et bijoux.
se supone que abandonó Gibeleto por la noche y que se llevó la ropa y las joyas.
Il l’embrassa, puis elle se rhabilla et sortit en emportant la bouteille et les verres.
Izzie se vistió, y al marcharse se llevó el vino y las copas.
Les emportant dans son lit, elle avait lu pendant presque deux heures.
Se los llevó a la cama y estuvo leyendo durante casi dos horas.
Robert était reparti emportant le plateau et Maxim rentra dans la pièce.
Se llevó Robert el servicio del té y volvió Maxim.
Courait en emportant la fleur…
Corría llevando a la flor…
La Peyrade sortit en emportant son acte.
La Peyrade salió llevando su acta.
Je suis sorti en emportant l’appareil photo et le cahier.
Salí llevando conmigo la cámara y el cuaderno.
Et il s’éloigna, emportant à sa semelle un iris écrasé.
Y se alejó, llevando en la suela del zapato uno de los lirios.
Il s’éloigna de la Ford 1929 en emportant le flacon.
Se alejó del Ford a grandes zancadas, llevando consigo la botella.
On partait le matin, en emportant de quoi manger et boire.
Salían por la mañana, temprano, llevando comida y bebidas.
Tammy monta se reposer dans sa chambre, emportant Juanita avec elle.
Tammy subió a su cuarto llevando consigo a Juanita;
Et le cerisier ouvrit ses ailes et s’envola en emportant le rossignol. »
Y el cerezo abrió sus alas y voló llevando al ruiseñor».
Wayles quitta la pièce en emportant son porte-documents.
Llevando el maletín consigo, Wayles salió de la habitación.
Des fourmis s’en éloignaient, emportant des miettes plus grosses qu’elles.
Las hormigas se estaban llevando migajas más grandes que ellas mismas.
Et il sortit. En emportant le livre. 30 janvier
Y salió. Llevándose el libro. 30 de enero
Il ferma les tiroirs et alla au lit en emportant le cahier avec lui.
Cerró el escritorio y se fue a la cama, llevándose consigo el libro de notas.
Quand il eut fini de manger, il dit qu’on pouvait partir en emportant tout ce qu’on voulait.
Cuando terminó de comer, nos dijo que éramos libres de marcharnos.
Je suis satisfait quand je referme un livre en emportant le souvenir d'une ligne qui m'ait fait penser.
Quedo satisfecho cuando cierro un libro y conservo el recuerdo de una línea que me haya hecho pensar.
Non, mon souci aujourd’hui est de récupérer ce livre, et de partir d’ici dès que possible en l’emportant sous le bras.
No, mi preocupación es recuperar ese libro y marcharme de aquí en cuanto sea posible llevándomelo bajo el brazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test