Translation for "employais" to spanish
Employais
Translation examples
– Oh, d’habitude j’employais un autre mot, Maître ?
—Oh, ¿acaso he empleado una palabra distinta en otras ocasiones, maestro?
Avant, j’employais une technique que l’on pourrait appeler de « l’achat de précision ». Vous identifiez votre cible, vous entrez, vous payez et vous sortez aussi vite que possible.
Antes yo había empleado una técnica que podríamos calificar de adquisición precisa: identificaba el artículo, entraba, lo compraba y salía rápidamente.
Mes deux fermes, il me fallait me l’avouer, ne m’intéressaient plus autant que les gens que j’y employais ; et pour les fréquenter, la présence de Charles allait être gênante.
Mis dos granjas, debía confesármelo, me interesaban menos que las gentes empleadas en ellas y para frecuentarlas, la presencia de Carlos iba a resultar molesta.
Il avait formulé sa question sur le modèle que j’employais souvent moi aussi à son sujet (« Que dirait mon père s’il savait ça ? »), si bien que cela piqua ma curiosité.
Había empleado la misma fórmula que yo utilizaba a menudo cuando pensaba en él («¿Qué diría mi padre si se enterara de tal cosa?»), y sus palabras despertaron mi curiosidad.
Nous tournâmes autour du pot, si j’ose ainsi parler, et j’employai toute ma diplomatie à soumettre mon hôte alternativement à la douche glacée du refus et au jet brûlant de l’espoir.
Hemos estado mareando la perdiz, si me lo permitís, y he empleado toda mi diplomacia en someter a mi invitado alternativamente a la ducha helada del rechazo y al chorro ardiente de la esperanza.
Le silence qui suivit ces aimables paroles, je l’employai à me tourner vers la fenêtre, sans rien voir vraiment, car j’avais fermé les yeux, offrant seulement à cette douceur de bleu et d’or le visage et la gorge, et l’esprit vide aussi, ou presque, car je devais me demander si je n’avais pas envie de m’asseoir, après un si long temps debout, et me rappeler ce que j’avais appris à ce sujet, savoir que la position assise n’était plus pour moi, à cause de ma jambe courte et raide, qu’il n’y avait que deux positions pour moi, la verticale, affalé entre mes béquilles, couché debout, et l’horizontale, par terre.
El silencio que siguió a tan amables palabras fue empleado por mí en volverme hacia la ventana, sin ver nada realmente, ya que había cerrado los ojos, limitándome a ofrecer a esta dulzura de oro y azul rostro y garganta, y también mi espíritu vacío, o casi, porque debía preguntarme si no tenía ganas de estar sentado, después de tanto rato de pie, y recordar lo que me habían enseñado al respecto, a saber, que la posición sedente no era ya la más adecuada para mí, debido a mi pierna corta y tiesa, que para mí sólo había dos posiciones posibles, la vertical, varado entre mis muletas, apoyándome en ellas de pie, y la horizontal, tendido en el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test