Translation for "empans" to spanish
Translation examples
— Rappelez-moi, demanda le Kid, le nombre d’empans indiqués par Blaylock ?
—¿Cuántos tramos indicó Blaylock? —preguntó Niño.
De là, il suffirait d’arpenter 1442 « empans » (qu’ils espéraient être en rapport avec la longueur de la canne de Blaylock) sur une direction de 315 degrés et de chercher la « Gueule du lion » mentionnée par le voyageur.
A partir de allí, sería cuestión de andar 1.442 «tramos» (que esperaban que hiciera referencia a la longitud del bastón de Blaylock) con una marcación de la brújula de 315 grados y de buscar una «Boca del León» en la que pudieran saltar o que pudieran contemplar o lo que quiera que Blaylock tuviera en mente.
Il avait enveloppé le premier empan de la lame au-dessous de la garde avec une bande de peau séchée de l’oreille d’un éléphant abattu récemment, afin de pouvoir l’empoigner de la main gauche.
El primer tramo de hoja después de la cruz del montante estaba envuelto, en la longitud de una mano, en una tira de cuero de la oreja de un elefante recién muerto: ahora, seca y curada, ésta formaba una empuñadura doble que se tomaba con la izquierda, permitiendo esgrimir la espada con ambas manos a la vez.
Peu après huit heures, une fois leurs sacs bouclés, ils gravirent la petite colline, mirent le cap sur 315 degrés puis s’enfoncèrent dans la savane, le Kid en tête, Remi au milieu et Sam fermant la marche avec son GPS calibré sur 1 442 empans de la canne de Blaylock, soit quelque 3 030 mètres.
Poco antes de las ocho recogieron sus cosas, ascendieron penosamente por el montículo, tomaron un rumbo de 315 grados y partieron en fila a través de la sabana. Niño iba primero, Remi en medio y Sam cerraba la marcha con su GPS portátil, que había ajustado en el modo de rumbo/cuenta atrás: 1.442 tramos de 2,13 metros, la longitud del bastón de Blaylock, que equivalían a 3.071 metros.
Elles sont à nous parce que nous les avons arrachées, empan par empan, au maquis et aux palmiers nains.
Son nuestras porque se las arrancamos palmo a palmo al monte y a las palmeras enanas.
J’ai dit : pas un empan de terre.
Ya lo he dicho: ni un palmo de tierra.
Je ne rendrai pas même un empan de ma terre.
He dicho que no estoy dispuesto a ceder ni un palmo de mis tierras.
Nous retournerons peut-être sur nos terres récupérer empan par empan toutes les joies qu’on nous a forcés d’hypothéquer.
Puede que regresemos a nuestra tierra y recuperemos palmo a palmo todas las alegrías que nos obligaron a hipotecar.
Le parapet n’avait guère que trois empans de large.
El antepecho mide tres palmos de ancho como mucho.
Pas un empan d’espace vert, pas un édifice raisonnable ;
No hay un palmo de espacio verde ni un edificio razonable;
L’autre, à un empan de la première, était presque pleine.
La otra, a un palmo de distancia de la primera, era casi una luna llena.
J’ai une grande bouche, une bouche de plus d’un empan de longueur.
Tengo una boca enorme, una boca de más de un palmo de largo.
Un empan plus un pouce, c’était le diamètre de l’essoreuse à salade.
Un palmo y dos centímetros, era el diámetro de la escurridera.
Ce matin-là, mon village s’était réveillé sous un empan de neige.
Aquella mañana, mi pueblo había amanecido con un palmo de nieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test