Translation for "empalement" to spanish
Empalement
Similar context phrases
Translation examples
— Les empalements vous ont-ils troublé ?
–¿Te preocuparon los empalamientos?
— Emma est une spécialiste de l’empalement, fit remarquer Livvy.
—Emma es una maestra en las artes del empalamiento —apostilló Livvy.
Et, étant donné que l’empalement de la jeune fille prendra un peu de temps, je vais mettre ce temps à profit.
Y dado que el empalamiento de la muchacha va a tardar un poco, yo también voy a aprovechar ese tiempo.
Au rythme où dégénéraient les choses, ce serait bientôt l’empalement d’office, ou au moins l’amputation de la main coupable.
A este paso pronto sería motivo de empalamiento sumarísimo o, como mínimo, la amputación de la mano.
Sous nos pieds, des branches mortes et brisées se dressaient comme des épines, exigeant notre attention en menaçant de nous empaler.
Bajo nuestros pies, las ramas muertas y quebradas asomaban como si fueran estacas, motivo por el cual era preciso andar con cuidado para evitar un seguro empalamiento.
Selon son poids, et sa force de volonté pour demeurer immobile, l’empalement et la lente descente jusqu’au sol pouvaient prendre de très longues heures.
Dependiendo del peso y la fuerza de voluntad para permanecer inmóviles, el empalamiento y el lento deslizarse a tierra podía durar horas.
Quatre officiers de l’armée attendaient de passer en cour martiale et d’être sommairement empalés pour avoir refusé d’ordonner à leurs hommes d’ouvrir le feu sur une manifestation pacifique de ces faux Noirs.
Cinco oficiales del ejército esperaban un juicio militar y empalamiento sumario por negarse a ordenar a sus hombres que disparasen contra una manifestación pacífica de falsos indígenas.
Shaftoe lève les yeux dans l’obscurité, croit deviner un ou deux vitraux tout là-haut, peut-être une Lacération du Christ ou un Empalement du saint thorax, mais…
Shaftoe levanta la vista y mira a la oscuridad, pensando que debe haber una vidriera o dos allá en lo alto, quizás una Laceración de Cristo o un Empalamiento del Bendito Tórax, pero...
L’auteur du livre s’attardait complaisamment sur les empalements, pendaisons et autres supplices endurés par la génération malchanceuse qui avait vu sortir les compagnies franches de Khatovar de leurs limbes natales.
El autor del libro se recreaba amorosamente en empalamientos y desollamientos y torturas frecuentes en una generación lo suficientemente desafortunada como para haber vivido cuando las Compañías Libres de Khatovar salieron de aquel extraño rincón del mundo que les había dado nacimiento.
— Voulez-vous dire, interrompit Butterworth avec une certaine impatience, que nous devons lui demander s’il a aimé se faire à moitié étrangler et empaler sur une fourche ?
—¿Quiere usted decir —intervino entonces el doctor Butterworth con vehemente extrañeza— que debemos preguntarle si le resultó grato, o al menos divertido, verse medio estrangulado con una horca? ¿O quizás debiéramos preguntarle si hubiese preferido sufrir un empalamiento?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test