Translation for "emousser" to spanish
Translation examples
Le fil émoussé du chaos.
El filo desafilado del pandemonio.
« La lame est émoussée », déclara-t-elle.
– La hoja está desafilada -dijo.
— Elles ne sont pas émoussées, protesta un des ouvriers.
—No es cierto que estén desafiladas —respondió uno de los trabajadores.
Des couteaux émoussés et des lances courbées.
Unos cuchillos desafilados y unas lanzas dobladas.
L’ouvre-boîtes était d’un modèle ancien, émoussé et rouillé.
El abridor era antiguo, estaba desafilado y un poco oxidado.
S’étaient-ils émoussés dans ce carnage ? Peut-être même ébréchés ?
¿Acaso no estaban desafiladas por la carnicería? Quizás incluso estaban melladas.
Elle prend le crayon quand il lui semble émoussé et en donne un bien pointu à Misty.
Le coge el pincel cuando parece que se ha desafilado y le da uno nuevo a Misty.
Les pointes de leurs lances étaient émoussées ou tordues et leurs pistolets laser n’avaient plus de jus.
Las puntas de sus lanzas estaban desafiladas y retorcidas, y sus carabinas láser de cerrojo descargadas.
La présence d’une voix claire et forte semblait avoir émoussé cette pointe.
Parecía que la presencia de una voz fuerte y clara había desafilado el cuchillo de su ira.
Il testa la lame sur l’ongle de son pouce exactement comme son père le lui avait montré. Émoussée.
Probó el filo en la uña del dedo gordo, como papá le había enseñado. Desafilado.
— M’émousser les sens.
Embotar los sentidos.
 Pour émousser mon sens critique ?
—¿Para embotar mi capacidad de crítica?
Sonea supposait que, tout autant qu’elle, Regin répugnait à émousser ses perceptions avant une confrontation magique.
Sonea supuso que Regin era tan reacio como ella a embotar sus sentidos antes de un posible enfrentamiento mágico.
quel mal terrible ! – murmura Mme Galban avec une compassion professionnelle que les années n’étaient pas parvenues à émousser.
—se apresuró a murmurar la señora Galban con la enérgica y un poco cortante simpatía profesional que ni tan siquiera los años habían sido capaces de embotar.
Elle savait le désastre de lady Brandon : le lui rappeler, c’était lui donner un coup de poignard au cœur quoique l’arme dût s’y émousser.
Ella sabía el desastre de lady Brandon; recordárselo era darle una puñalada en el corazón, aunque el arma se embotara.
il fallut plus d’un siècle pour émousser leurs formes atrocement réalistes et faire attribuer à un caprice de la nature leur ressemblance avec des suppliciés.
hizo falta más de un siglo para embotar sus formas atrozmente realistas y poder atribuir a un capricho de la naturaleza su semejanza con supliciados.
« Jamais doctrine n’a aussi délibérément encouragé l’indolence ni émoussé le fil de la curiosité[118] », disait Lyell avec dédain.
«Nunca hubo un dogma mejor calculado para fomentar la indolencia 18 y para embotar el agudo filo de la curiosidad», decía despectivamente Lyell.
S’il m’arrive jamais d’inventer encore une histoire, je ne la laisserai plus habiter que par des caractères trempés, que la vie, loin d’émousser, aiguise.
Si se me vuelve a ocurrir alguna vez escribir una historia, no dejaré que intervengan en ella más que caracteres templados, a quienes la vida, en lugar de embotar, agudiza.
Jason est menteur, habile à tromper les autres mais aussi lui-même, pour émousser la conscience de sa faute et faire le mal en se persuadant qu’il ne peut pas agir autrement ;
Jasón es embustero, hábil para engañar a los demás pero también a sí mismo, para embotar la consciencia de su propia culpa y hacer el mal convenciéndose de que no puede actuar de otra forma;
tout d’abord, il avait suffi d’un verre ou deux pour émousser sa peur, puis il avait peu à peu augmenté sa dose tandis que, avec le temps, son corps commençait à devenir immunisé.
al principio solo habían sido un par de vasos, para embotar el miedo, pero luego había aumentado la dosis a medida que su cuerpo se volvía inmune al alcohol.
Il ne les avait pas vus approcher et lorsqu’ils se matérialisèrent, il sursauta, arraché à ses pensées, sidéré de constater combien sa vigilance passée s’était émoussée.
No los vio venir, pero conforme surgieron a su lado, él buceó en su mente, buscando el despuntar de sus viejas habilidades.
Je me réveillai à l’heure où pointe l’Aurore au trône resplendissant, le corps endolori, l’âme en berne et l’intellect émoussé.
Me levanté al despuntar la Aurora de espléndido trono con el cuerpo dolorido, el ánimo abatido y la mente embotada.
je songeais aux textes dont je pouvais me servir, non pas comme de charme et de talismans, ainsi que les emploient les aveugles papistes, avec des signes de croix et d’autres cérémonies futiles, mais comme nourrissant et fortifiant cette confiance dans les saintes promesses qui est le véritable bouclier de foi, pour émousser les traits de Satan.
Pensaba en los textos que podrían servirme —no con lágrimas y talismanes como los que emplean los ciegos papistas, el signo de la cruz y otras ceremonias inútiles— para alimentar y fortificar la confianza en las santas promesas, que es el verdadero escudo de fe para despuntar los dardos que lanza Satanás.
embotado
Mes émotions se sont émoussées.
Mis emociones se han embotado.
La fatigue l’avait émoussé.
La fatiga le había embotado.
Avec un poignard émoussé.
Con un cuchillo de hoja embotada —añadió.
outils plus ou moins émoussés ;
instrumentos más o menos embotados.
Il s’écorchait : la lame était émoussée.
Se hacía daño. La cuchilla estaba embotada.
Nous avons évolué, nos sens se sont émoussés.
Hemos avanzado y nuestros sentidos están cada vez más embotados;
L’alcool de riz a émoussé vos sens.
El licor de arroz le ha embotado los sentidos.
la pointe émoussée avait été taillée et arrondie au couteau.
La punta, embotada, había sido afilada con un cuchillo.
Ses perceptions s’étaient émoussées, et elle n’avait pas assez d’énergie pour se concentrer.
Sus sentidos estaban embotados, y no tenía fuerzas para concentrarse.
Son immersion dans la prose de Blavatsky lui avait-elle à ce point émoussé les sens ?
¿La inmersión en Blavatsky le había embotado los sentidos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test