Translation for "emmission" to spanish
Translation examples
S’il essayait d’entrer dans plus de détails, l’émission serait interrompue.
si intentaba detallar el asunto, suspenderían la transmisión.
en Grande-Bretagne, il est totalement interdit depuis la diffusion d’une émission de la BBC à l’automne 1991.
y en Gran Bretaña la han prohibido del todo, a consecuencia de un airado informe sobre el asunto que la BBC emitió en el otoño de 1991.
Ils suivaient la météo, les cours du marché, les émissions sur l’agriculture et l’enfant apprenait une autre langue par la même occasion.
Escuchaban los partes meteorológicos y los precios del mercado y charlas sobre asuntos agropecuarios y el chico también iba aprendiendo otro lenguaje.
La nouvelle de l’annulation de l’émission fit grand bruit dans les revues destinées aux professionnels du divertissement, et ce fut un coup sévère porté à la carrière de Gomble.
El asunto fue noticia en la prensa del mundo del espectáculo y acabó con la carrera de Gomble.
— Plus je réfléchis à tes histoires d'émission télévisée, plus je pense que c'est du grand n'importe quoi, répétait le père.
—Cuantas más vueltas le doy a este asunto tuyo del programa de televisión, más me convenzo de que es una soberana tontería —repetía el padre.
Et il dit que cette rage n’avait pas trouvé de remède dans la discussion des problèmes féminins que Frederica avait menée à l’émission sur les femmes libres.
Eso dijo, ira. Añadió que la discusión de Frederica sobre asuntos femeninos, en el programa «Mujeres libres», no le había sido de ninguna ayuda.
Les politiciens tentèrent de faire diversion. Soit Birnbaum les invitait dans son émission pour servir ses intérêts, soit il les prenait pour cibles quand ils refusaient de poser le pied dans son studio.
Los políticos intentaban desviar la atención del asunto, pero si Birnbaum no conseguía que acudieran a su programa, los vilipendiaba.
Il connaissait en fait l’histoire de Hammond dans ses moindres détails, par l’écoute systématique des émissions du réseau américain d’extrême-orient situé dans le nord du Japon.
De hecho, sabía todo lo relativo al asunto Hammond gracias a las transmisiones interceptadas de la emisora norteamericana Lejano Oriente, en el norte de Japón.
— Il faut reprendre l’émission.
—Tenemos que volver a emitir.
— La première émission sera diffusée ce dimanche.
—El primer programa se emitirá el domingo.
Brett me harcèle pour que nous en finissions et puissions diffuser l’émission.
Y tengo a Brett encima para que termine y podamos emitir.
J’ai failli avoir une attaque quand ils ont supprimé cette émission des programmes.
Casi me da un ataque cuando dejaron de emitir el programa.
Sa main m’entraînait vers une émission qui était tout sauf verbale.
Su mano empujaba a emitir sonidos que eran todo menos verbales.
— Ils effectuent une nouvelle émission, monsieur, dit l’homme de la sécurité.
—Acaban de empezar a emitir, señor —dijo el de seguridad.
Les premières émissions des humains sur le réseau hertzien datent des années 20.
Los humanos habían empezado a emitir en serio alrededor de 1920;
Dans cette éventualité, Fasald vous laissera une journée entière avant de passer son émission.
En ese caso, Fasald te dará un día de ventaja antes de emitir su reportaje.
Je les préviens immédiatement, l'émission a lieu demain soir, en direct.
Los aviso inmediatamente. El programa se emitirá mañana por la noche, en directo.
Puis-je voir votre passeport, s’il vous plaît, afin de procéder à l’émission du billet ? » 16
¿Me permite el pasaporte, por favor, para que le pueda emitir el billete? 16
— Pas exactement, mais cela expliquerait les émissions lumineuses que nous observons.
—No exactamente, pero eso explicaría los problemas de iluminación que hemos tenido —dedujo Kurt—.
— Peut-être que ça n’a rien à voir avec votre émission mais que cela a trait à votre personnalité.
—Quizás el problema seas tú, no el programa —digo.
Fig n'écoutait pas les débats politiques ni les émissions sur la vie pratique.
Nunca escuchaba programas sobre política o problemas de la vida moderna.
Personne n’était mieux préparé apparemment que lui à ces problèmes de réception, de déchiffrement et d’émission.
Aparentemente, nadie estaba mejor preparado que él para estos problemas de recepción, descifrado y emisión.
— À tout ce qu’il nous faudra pour régler la question du sabotage des émissions et bien plus encore. Il n’y a pas de limite.
–Todo lo que necesitemos para resolver el problema del sabotaje. Más incluso. No hay límite.
Il se trouve en dehors du groupe des troyens, ce qui vous évitera les problèmes d’émissions parasites.
Está bastante apartado del racimo del punto troyano, así que no tendrá usted problema con las emisiones de ambiente.
– Écoutez, Ana, il ne s’agit pas d’une question d’ordre strictement moral ; il se trouve que je n’aime pas votre émission.
—Oiga Ana, no se trata de una cuestión estrictamente moral, lo que ocurre es que no me gusta su programa.
Il s’agit simplement de faire passer les émissions des caméras dans les signaux qui conviennent, pour les fournir aux extrémités des nerfs.
Sólo es cuestión de convertir la salida de la cámara al tipo de señal correcto y adaptarla a los terminales nerviosos.
Et puis, des questions sociales importantes étaient soulevées quotidiennement dans l’émission. Drogue. Inceste. Adultère. Transvestisme.
Además, en los programas abordaban a diario cuestiones sociales importantes: las drogas, el incesto, el adulterio, el travestismo, ese tipo de cosas.
Mais la question qui se pose est la suivante : qu’est-ce qui se passera si l’on retourne aux EM leur message de salutation, tu sais, la vieille émission radio ?
La cuestión es, ¿qué ocurre si empezamos a devolver la señal salutatoria de los EM, ese viejo espectáculo de radio?
La plupart du temps, je regardais des films ou des émissions sur le câble, en faisant croire, comme le font beaucoup d’artistes, qu’il s’agissait de recherches visuelles ou thématiques.
Solía ver películas o programas de televisión por cable, fingiendo, como hacen muchos artistas, que era todo investigación, que era todo cuestión de imágenes.
Avec ou sans son assistance, à terme, Ira et son émission auraient plongé, alors peut-être qu'il n'était pas nécessaire de confier les documents à Katrina pour que nous arrive tout ce qui nous est arrivé.
Era sólo cuestión de tiempo, con o sin su ayuda, hasta que Ira y su programa de radio se hundieran, y por eso tal vez nada de lo que nos sucedió a cualquiera de nosotros requería que ella diese primero aquel material a Katrina.
Mon problème, c’est que je ne serai pas chez moi, parce que tante Una a insisté pour que je l’accompagne à une projection de diapos sur le Nil : alors, Penny et moi on s’est dit que tu pourrais enregistrer l’émission !
La cuestión es que voy a estar fuera, porque Una quiere ver una proyección de diapositivas del Nilo, así que Penny y yo nos preguntábamos si tú podrías grabarlo... Ooh, será mejor que me ponga a salvo.
Ce qui compte avant tout, c’est la promotion de notre supposée révélation et le sentiment de menace que ressentira Panikos. Avec la pression d’un délai aussi court, il voudra me réduire au silence avant l’émission de lundi.
La cuestión es el anuncio de nuestra supuesta revelación y la amenaza que sentirá Panikos, la presión que se le vendrá encima y el plazo límite para silenciarme antes del programa del lunes.
L’émission dont était tirée la formule de Milo consistait à conduire une personne âgée, en général assez célèbre, dans ce qui ressemblait à une pièce ordinaire, mais qui était en réalité une scène, face à un public et dans l’œil de caméras de télévision dissimulées à tous les coins.
El programa en cuestión consistía en llevar a una persona de edad, habitualmente famosa, a lo que parecía una habitación cualquiera, aunque en realidad era un escenario, con un público enfrente y cámaras de televisión ocultas alrededor.
L’émission insistait surtout sur ces passages-là : il fallait en effet prouver non seulement que ces gens-là parlent mal de l’Union soviétique (ce qui n’indigne personne), mais qu’ils se calomnient mutuellement sans hésiter à se traiter de noms d’oiseaux.
Eran precisamente estas frases las que ocupaban la parte principal del reportaje: pretendían demostrar no sólo que las personas en cuestión hablan mal de la Unión Soviética (lo cual no hubiera indignado a nadie en Bohemia), sino que además se calumnian mutuamente y que para ello emplean palabras groseras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test