Translation examples
Nous aurions dû emmener un générateur pour la nuit.
—Hubiéramos debido tomar una unidad pequeña para esta noche.
Il la prend par la main et l’emmène au centre de la pièce.
La toma de la mano y la lleva hasta el centro de la sala.
Ambrosinus, emmène le petit et sa mère, cachez-vous dans le bûcher.
Ambrosino, toma al muchacho y a su madre y escóndelos en la leñera.
Elle me prend par la main et m’emmène dans le champ devant l’administration.
Me toma de la mano y me lleva a un descampado enfrente de la administración.
Emmène donc la petite reine, Sleeve, et traite-la convenablement.
—Toma a la Reinecita, entonces, Furtivo. Y sé amable con ella.
Quand elle a terminé, elle prend Freya par la main et l’emmène avec elle à la réunion suivante.
Cuando termina, toma a Freya de la mano y la lleva a la siguiente reunión.
Prends la voiture, va chez Fred, et emmène-le avec toi au self-service Mead.
Toma un auto, ve a casa de Fred y llévalo al auto-service.
– Alors, allons-y. Mme Ofrah me prend la main et m’emmène à travers la foule.
—Entonces, vamos. La señorita Ofrah toma mi mano y me conduce entre la multitud.
Althea emmène parfois les filles chez Sally Petrie quand je ne suis pas là.
A veces, Althea toma a las niñas y se va a casa de Sally Petrie cuando yo no estoy.
Il la prend par le bras, l’emmène vers la chaise et place sa propre chaise juste devant elle.
Él la toma por el brazo, la lleva hacia la silla y coloca la suya justo delante.
Où m’emmènes-tu demain pour que je continue à découvrir Cuernavaca ?
¿Dónde me llevas mañana para seguir conociendo Cuernavaca?
Ton héros croupira dans son ignorance et ton père mourra. Emmène-moi !
Tu héroe seguirá en la ignorancia para siempre y tu padre morirá. ¡Llevadme con vosotros!
J’emmène Timmy à la piscine mais je continuerai à suivre les derniers développements sur Internet.
Me llevo a Timmy a la piscina, pero seguiré los avances por internet.
Je… voulais l’emmener avec moi, là où il ne pourrait plus tuer. — Que s’est-il passé ensuite ? »
Quería llevármelo yo a él, a un lugar donde no pudiera seguir matando. —¿Y qué pasó?
Tu vas le suivre jusqu’à ce qu’il nous emmène là où sont les autres, ceux qu’il cherche ou ceux qu’il a laissés derrière lui. – Moi ?
Lo seguirás hasta que nos conduzca hasta los otros, a los que busca o a los que ha dejado atrás. —¿Yo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test