Translation for "elle manque" to spanish
Translation examples
Il ne manque pas de puissance.
No carece de fuerza.
Ce qui ne manque pas d’intérêt.
Lo cual no carece de interés.
Il ne manque pas de manières.
No carece de modales.
Raiy n'en manque pas.
Raiy no carece de ellas.
Et il ne manque pas de talent, oh, il n’en manque pas du tout, pour augmenter sa combustion générale !
Pero no carece de talento, por supuesto que no. No carece de talento para una combustión general aumentada...
Sa vie manque de portemanteaux.
Su vida carece de percha.
Elle manque de tradition démocratique.
[…] Carece de tradición democrática.
– Il lui manque un contenu idéologique.
—Porque carece de sesgo ideológico.
Elle travaille pour moi. Elle ne manque pas de dons.
Trabaja para mí. No carece de dotes.
Le manque du pour-soi est un manque qu’il est.
La falta del para-sí es una falta que él es.
Manque d’amour, manque de douceur, manque d’horizon, manque de joie, manque d’innocence.
Falta de amor, falta de dulzura, falta de perspectivas, falta de alegría, falta de inocencia.
Manque de travail manque de discipline manque de persévérance manque de concentration.
Falta de trabajo falta de disciplina falta de voluntad falta de concentración.
– Il nous manque John, il nous manque Rick, il nous manque Larry.
—Nos falta John, nos falta Rick, nos falta Larry.
C’est pas par manque d’éducation, c’est par manque d’argent.
No es falta de educación: es falta de dinero.
Il me manque le jour, il me manque la nuit; il me manque dans la joie et dans la tristesse; il me manque dans le travail et dans le repos.
Me hace falta de día, me hace falta de noche, me hace falta cuando estoy alegre y cuando estoy triste, me hace falta para trabajar y para descansar.
Ce fut moins par manque de cran que par manque d’imagination.
No ha sido tanto por falta de energía como por falta de imaginación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test